おぼえた日記

2024年10月27日(日)

変わる、いや、変わらなくてもいい、まともになればいい。
悪いことは悪い、良いことはいい、そんな当たり前のことができる、許される世の中を望む。
強いものが威張らず弱いものに手を貸す、弱いものが諦めないで頑張れる世の中を望む。
愛が大切にされ、憎しみを失くし、戦争は決して望まず、平和を望む。
人の足を踏んで、相手に迷惑をかけている人が、そのことを気づく世の中を望む。


さあてせんきょにいってきますか  たか



I don't want a change, I should say, it's all right even if we stay as we are now, as long as things can be normal.
I hope for a world where bad things are bad and good things are good, and where such basic things are possible to carry out and permitted to do.
I hope for a world where the strong people don't act arrogantly, but rather give a hand to the weak people, and where the weak people can live a life without giving up.
I hope for a world where love is cherished, hatred is lost, war is never desired, and peace is realized.
I hope for a world where people who step on others' toes and cause trouble for others realize it.


我不想改變,我應該說,保持現在的樣子也可以,只要能正常就可以了。
我希望有一個世界,壞事就是壞事,好事就是好事,而這些基本的事情是可以執行和允許做的。
我希望有一個世界,強者不囂張,而是向弱者伸出援手,弱者可以不放棄地生活。
我希望世界有愛,沒有仇恨,沒有戰爭,有和平。
我希望世界上那些踩別人腳趾、給別人帶來麻煩的人都能意識到這一點。


저는 변화를 원하지 않습니다. 지금처럼 지내도 괜찮다고 말해야겠습니다. 모든 것이 정상적이라면요.
나쁜 것은 나쁜 것이고 좋은 것은 좋은 것이고, 그런 기본적인 것들이 실행 가능하고 허용되는 세상을 바랍니다.
강한 사람들이 거만하게 행동하지 않고 오히려 약한 사람들에게 손을 내밀고, 약한 사람들이 포기하지 않고 삶을 살 수 있는 세상을 바랍니다.
사랑이 소중히 여겨지고, 증오가 사라지고, 전쟁이 결코 원하지 않고, 평화가 실현되는 세상을 바랍니다.
다른 사람의 발을 밟고 다른 사람에게 문제를 일으키는 사람들이 그것을 깨닫는 세상을 바랍니다.


Я не хочу перемен, я бы сказал, все в порядке, даже если мы останемся такими, какие мы есть сейчас, пока все может быть нормально.
Я надеюсь на мир, где плохие вещи плохие, а хорошие вещи хорошие, и где такие простые вещи можно и разрешено делать.
Я надеюсь на мир, где сильные люди не действуют высокомерно, а скорее протягивают руку слабым людям, и где слабые люди могут жить, не сдаваясь.
Я надеюсь на мир, где любовь лелеют, ненависть теряется, война никогда не желаема, а мир реализуется.
Я надеюсь на мир, где люди, которые наступают другим на ноги и создают проблемы для других, понимают это.



Ich möchte keine Veränderung, ich sollte sagen, es ist in Ordnung, wenn wir so bleiben wie jetzt, solange die Dinge normal sein können.
Ich wünsche mir eine Welt, in der schlechte Dinge schlecht und gute Dinge gut sind und in der solche grundlegenden Dinge möglich und erlaubt sind.
Ich wünsche mir eine Welt, in der die Starken nicht arrogant handeln, sondern den Schwachen helfen und in der die Schwachen ein Leben führen können, ohne aufzugeben.
Ich wünsche mir eine Welt, in der Liebe geschätzt wird, Hass verloren geht, Krieg nie erwünscht ist und Frieden verwirklicht wird.
Ich wünsche mir eine Welt, in der Menschen, die anderen auf die Füße treten und ihnen Ärger bereiten, dies erkennen.

Je ne veux pas de changement, je devrais plutôt dire que tout va bien même si nous restons comme nous sommes maintenant, tant que les choses peuvent être normales.
J'espère un monde où les mauvaises choses sont mauvaises et les bonnes choses sont bonnes, et où ces choses fondamentales sont possibles et autorisées à être réalisées.
J'espère un monde où les gens forts n'agissent pas avec arrogance, mais plutôt tendent la main aux faibles, et où les faibles peuvent vivre une vie sans abandonner.
J'espère un monde où l'amour est chéri, la haine est perdue, la guerre n'est jamais désirée et la paix est réalisée.
J'espère un monde où les gens qui marchent sur les pieds des autres et causent des ennuis aux autres s'en rendent compte.



No quiero un cambio, debería decir, está bien incluso si nos quedamos como estamos ahora, siempre y cuando las cosas puedan ser normales.
Espero un mundo donde las cosas malas sean malas y las cosas buenas sean buenas, y donde esas cosas básicas sean posibles de llevar a cabo y se permita hacer.
Espero un mundo donde las personas fuertes no actúen con arrogancia, sino que más bien den una mano a las personas débiles, y donde las personas débiles puedan vivir una vida sin rendirse.
Espero un mundo donde se aprecie el amor, se pierda el odio, la guerra nunca se desee y la paz se haga realidad.
Espero un mundo donde las personas que pisotean a los demás y les causan problemas se den cuenta de ello.



🌸それにしても、ひどい、あほだ、うそつき、へ理屈、、そんな世界だった、と過去形で言いたい。
まともな世界に、より近づく、数学の言葉を使うなら収束、していくことを望む。しかし、人生、政治、がすべてでは決してない、のが救いだ。
まともなのは結構他にはあるぞ、また大谷がいいところでチームを鼓舞する、ヒットを打ち、チームが劇的なサヨナラ満塁ホームランの逆転勝ちに貢献した。
そして、歌の世界では、うまい、めんげ、こがでてきたぞ、、。
福田未来、東亜紀、加納みゆ、、、。いやはや、こりゃあ本物だ、という女性が僕を楽しませてくれる。
大体、ツッパリのような、わけのわからない歌、、、女子高生の服を着て、パフォーマンスの派手な、女の子達の音楽、何とか48で、どの子がどの子かわからない、あのグループ、、、。
さっぱり、、でした、、、分かりません、いいと思いませんでした、、、。
しかし、その中で僕は、福田未來さん、の歌声に魅了されていますねえ、、、。高音と低音をつかい分けて歌える女性、久し振りにみた、ぞ、、、。
懐かしい、思いがこみあげてくる、、、あの、、、松原智恵子、とか、倍賞千恵子、相良直美、水前寺清子、、、を思い出させてくれる、、、彼女達が持っていた、雰囲気、高音、低音、個性的な声、、、いいねえ、、、。
人柄がにじみでてくる、、、、。
さあて、、、そういうことで、今日は久しぶりの完全休養日、、、、。
昨日は、ちょっと、北里柴三郎さんが、二、三人さよならしたけど、今日こそは、、、、まあ、、、いっか、、、。



Taka さん


To pretty naoko

聞いていただけたのですか、福田未來さんの歌を、それは、それは、、、。
そう、高音だけでなく、低音も響く、いい声をしている方、です。

そう、、、なんか、なおちゃんの歌声も思わず想像してしまいそうですね(笑)

武豊、、やりますねえ、、そう、彼は、平成の盾男、って言われてましたね、、やたらと天皇賞が強い、、、メジロマックウイーンの頃から、、、。

大谷選手のけがが心配です、、。
おかげさまで、競馬も少々の払い戻しができて満足でした。
ただ、なんかちょっと喉が、、、風邪気味かな、、最近天気が変わりやすかったので、、、。

Ihave a little,tiny cold.
I hope that I will be fine soon.
How did you spend yesterday?
I think you did well.
2024年10月28日 6時43分
pretty naoko さん
おはようございます。

福田未來さんの歌を聞きました。
どっしりとした太目の声で安定感がありますね。
私が知っている歌を歌っているのもうれしかったです。
今日は大谷さんの試合を楽しんでから、天皇賞を見ます。
よい日でありますように。
2024年10月27日 8時21分
Taka さん
الأشياء الجيدة جيدة، وحيث يمكن القيام بهذه الأشياء الأساسية والسماح بها.
أتمنى عالمًا حيث لا يتصرف الأقوياء بغطرسة، بل يمد يد المساعدة للضعفاء، وحيث يمكن للضعفاء أن يعيشوا حياة دون استسلام.
أتمنى عالمًا حيث يُعتز بالحب، وتُفقد الكراهية، ولا نرغب في الحرب أبدًا، ويتحقق السلام.
أتمنى عالمًا حيث يدرك الأشخاص الذين يدوسون على أصابع أقدام الآخرين ويسببون المتاعب للآخرين ذلك.
2024年10月27日 5時47分
Taka さん

אני מקווה לעולם שבו דברים רעים הם רעים ודברים טובים הם טובים, ושבו דברים בסיסיים כאלה אפשריים לביצוע ומותר להם לעשות.
אני מקווה לעולם שבו האנשים החזקים לא מתנהגים ביהירות, אלא נותנים יד לאנשים החלשים, ושבו האנשים החלשים יוכלו לחיות חיים בלי לוותר.
אני מקווה לעולם שבו מוקירים אהבה, שנאה אבודה, מלחמה לעולם לא רצויה, והשלום יתממש.
אני מקווה לעולם שבו אנשים שדורכים על בהונותיהם של אחרים וגורמים צרות לאחרים מבינים זאת.
2024年10月27日 5時46分
Taka さん
我唔想改變,我應該講,就算我哋留係而家嘅狀態都冇問題,只要事情可以正常。
我希望呢個世界有一個壞事係壞事,好事係好事,同埋呢啲基本嘅嘢係可以進行同允許做嘅。
我希望有一個世界,強人唔會行自大,而係幫弱者,弱者可以過一個唔放棄嘅生活。
我希望有一個世界,愛被珍惜,仇恨被失去,戰爭永遠唔會被期望,和平被實現。
我希望有個世界,嗰啲踩人哋腳趾,為人哋造成麻煩嘅人會意識到呢一點。
2024年10月27日 5時44分
Taka さん
저는 변화를 원하지 않습니다. 지금처럼 지내도 괜찮다고 말해야겠습니다. 모든 것이 정상적이라면요.
나쁜 것은 나쁜 것이고 좋은 것은 좋은 것이고, 그런 기본적인 것들이 실행 가능하고 허용되는 세상을 바랍니다.
강한 사람들이 거만하게 행동하지 않고 오히려 약한 사람들에게 손을 내밀고, 약한 사람들이 포기하지 않고 삶을 살 수 있는 세상을 바랍니다.
사랑이 소중히 여겨지고, 증오가 사라지고, 전쟁이 결코 원하지 않고, 평화가 실현되는 세상을 바랍니다.
다른 사람의 발을 밟고 다른 사람에게 문제를 일으키는 사람들이 그것을 깨닫는 세상을 바랍니다.
2024年10月27日 5時43分
Taka さん
我并不想要改变,应该说,保持现状也没关系,只要一切能够正常。
我希望这个世界,坏事就是坏事,好事就是好事,这些基本的事情都可以实现,都可以被允许去做。
我希望这个世界,强者不会傲慢,而是会帮助弱者,弱者可以不放弃地生活。
我希望这个世界,充满爱,消除仇恨,不再渴望战争,实现和平。
我希望这个世界,那些踩到别人脚趾头、给别人添麻烦的人能够意识到这一点。
2024年10月27日 5時42分
Taka さん
Não quero uma mudança, devo dizer, está tudo bem, mesmo que continuemos como estamos agora, desde que as coisas possam voltar ao normal.
Espero um mundo onde as coisas más sejam más e as coisas boas sejam boas, e onde essas coisas básicas sejam possíveis de realizar e permitidas.
2024年10月27日 5時41分
Taka さん
Espero um mundo onde as pessoas fortes não atuem com arrogância, mas antes dêem uma mão às pessoas fracas, e onde as pessoas fracas possam viver uma vida sem desistir.
Espero um mundo onde o amor seja valorizado, o ódio seja perdido, a guerra nunca seja desejada e a paz seja realizada.
Espero que haja um mundo onde as pessoas que pisam os calos dos outros e causam problemas aos outros se apercebam disso.
2024年10月27日 5時41分
Taka さん
Não quero uma mudança, devo dizer, está tudo bem mesmo se ficarmos como estamos agora, contanto que as coisas possam ser normais.
Espero por um mundo onde coisas ruins sejam ruins e coisas boas sejam boas, e onde essas coisas básicas sejam possíveis de realizar e permitidas.
2024年10月27日 5時40分
Taka さん
Espero por um mundo onde as pessoas fortes não ajam de forma arrogante, mas sim deem uma mão às pessoas fracas, e onde as pessoas fracas possam viver uma vida sem desistir.
Espero por um mundo onde o amor seja estimado, o ódio seja perdido, a guerra nunca seja desejada e a paz seja realizada.
Espero por um mundo onde as pessoas que pisam no pé dos outros e causam problemas para os outros percebam isso.
2024年10月27日 5時39分
Taka さん
Non voglio un cambiamento, dovrei dire, va bene anche se restiamo come siamo ora, finché le cose possono essere normali.
Spero in un mondo in cui le cose cattive sono cattive e le cose buone sono buone, e dove queste cose basilari sono possibili da realizzare e consentite da fare.
2024年10月27日 5時39分
Taka さん

Spero in un mondo in cui le persone forti non agiscono con arroganza, ma piuttosto danno una mano alle persone deboli, e dove le persone deboli possono vivere una vita senza arrendersi.
Spero in un mondo in cui l'amore è caro, l'odio è perso, la guerra non è mai desiderata e la pace è realizzata.
Spero in un mondo in cui le persone che pestano i piedi agli altri e causano problemi agli altri se ne rendono conto.
2024年10月27日 5時38分
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

Takaさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

Takaさんの
カレンダー

Takaさんの
マイページ

???