The clerk gave me a discount voucher to use
at the cafeterea in the book store the other day.
And there is a book which I want to read now.
So I am eager to go there in this a couple days.
But I have to do still general cleaning.
So It does not look like that I am going to go
to there for a while.
先日本屋で、その中にあるカフェで使える割引券をもらった。
そして今読みたい本がある。そのためここ2日ばかりその本屋に行きたいな~と
思っている。しかしまだ大掃除が終わらず。。。しばらく行けそうな感じではないのです~(><)。。。
その割引券今月末まで有効です。いけるといいな~。
今日の朝焼けです。
~できそうもない、と言う表現がどうも思い浮かびません。。。
ひでさん、すごく大掃除頑張っていらっしゃるのに……と思いちょっと驚きました。私は昨日も掃除そっちのけで出かけてしまいましたよ。(^^;;
I think I am not able to~とかでしょうか・・・・。
こんなのいかがですか?
I can’t seem to get rid of this headache.
この頭痛を止めることができそうもない
/english/phrase/21397?m=1
大掃除は、本を置いてもできます。
割引券逃すともったいないです。
look like + 名詞、 look like + that の名詞節。
She looks like her mother.
It looks like rain.(It looks like it's going to rain.)
あと、there は副詞なので、前置詞なしですね。
私がパッと思いついたのは、I'm afraid I can't go there for the time being.
can は、能力的な「できる」に使われると言われますが、(周囲の状況から)~するのが可能というときも使えます。いろいろ表現があって、おもしろいですね。
ところで、私もshaberitaiさんに賛成。 ひでさん、いつも頑張ってるから、ちょっと休憩して、自分にご褒美で行けるといいですね。
やはり まず本屋さんへ行くべきだと思いますよ~!
せっかくの割引券ですものね(^^)v
または、ちょっと発想を変えて、
It is difficult for me to go there. はいかが?
not feel up かな?とも思いました