Gott, ich bin high! Ich hatte nur zwei Gläser Wine mit meiner Mann zu Hause nach der Arbeit. Mein Sohn hat mir einen traditionellen Stollen geschickt. Das ist nett von ihm.
Je suis ivre. J'ai bu deux verres de vin avec mon mari.
I'm more than tipsy. After I came home from work at 10 o'clock, my husband suggested that we should drink a toast for Christmas. OK. I've been doing my very best, so I deserve a few glasses of wine on weekend. Along with red wine, we ate cheese and some prosciutto. Oh, my son sent me a loaf of traditional stollen from Robchion! I've just got it. I cut it very thin slices. It went with red wine. I felt like Christmas is just around the corner. I can't feel it without traditional stollen. My son said, " You miss the traditional stollen, don't you? A thin slice of it every day won't do you harm." How sweet of him! I'm so happy.
By the way, I completed all of the quota of this week on my to-do list.
TGIS!
Thank you for your comments.
お昼ごろ、ゴガ友のみなさんの日記にコメントしたのですが、エラーになってしまいはじかれました。 なんでやねん。 明日、再訪問します。 すみません。
Today's joy
I got real traditional Stollen from my son!
写真:
息子から届いたいつものシュトレン。ダイエットしてても、これ食べなきゃねとコメント付き。
I heard a Christmas song from somewhere.
やはりシュトレンを毎日すこしずつ食べるとクリスマスが近づきますね。
クリスマスまで食べきれますか。
Toasting at Christmas is lovely.
息子さんの暖かなコメントと共に届いたいつもの、お気に入りのシュトーレン、最高の気分ですね。
しかも予定をすべて完了出来たのでこれ以上のいい気分は無いですね、pekoさん頑張りましたね、素晴らしいです。
美味しそう。昨日見かけた洋酒たっぷり半額のシュトーレン、買えば良かったなぁ。
息子さんが送ってくれたシュトレーンと赤ワインでの乾杯、素敵ですね。
クリスマスの喜びが伝わってきます。
赤ワイン、色もいいですが、健康にもよいそうです。
How sweet of your son. It's very thoughtful.
You're really something, Pekp-san.
Have a nice dream!