일기장(日記帳) by KCM
http://www.youtube.com/watch?v=1Ik1fYKDzls
혹시 이런적 있나요 눈을 감아도 선명한 사람
もしかして こんなことありますか? 目を閉じてもはっきりと想いうかぶ人
바쁜 내 하루 속에도 잊은적 없는 사람
忙しい僕の一日の中でも 忘れることのない人
사랑한다 말하면 행여 그 모습 사라질까봐
愛していると言ったのなら もしかしたら その姿が消えてしまうのではないかと
밤새 되뇌인 고백을 다시 미루는 사람
一晩中繰り返した告白を また 見送ってしまう人
그런 그댈 내가 두고 가네요 미안해요 허나 하고픈 말 있죠
そんな君を 僕が 置いていきますね。 ごめんなさい だけど言いたい言葉があるのです
나의 사랑이었어 그대 나의 행복이였어
僕の愛でした 君は 僕の幸せでした
그것만으로 이 세상은 아름다운 곳인걸
それだけでこの世の中は美しいところだったのです
우리 사랑 여기 있으니 헤어짐이 아니야
僕たちの愛は ここにあるから 別れではないのです
그대 아시나요 그대란 기억만으로 미소짓는 날
君は ご存知でしょうか? 君という記憶だけでも 微笑む僕を
혹시 이런적 있나요 생각만 해도 설레는 사람
もしかして こんなことがありますか? 想っただけでもときめく人
습관처럼 내 일기에 주인공이 된 사람
習慣のように 僕の日記の主人公になった人
혼자란게 슬퍼져 나 힘들고 지친 어느날
一人だっていうのは 悲しいね 僕は つらくて 疲れていた あの日
누군지 알 순 없지만 위로가 되는 사람
誰かわからないけど 慰めになる人
그런 그대 내겐 소중했었어 감사해요 그대 흔적 속에 살죠
そんな君 僕にとって 大切だった 感謝しています 君の痕跡の中で 生きるよ
내게 미안해마요 그대 너무 행복했으니
僕にわるいなんて思わないでね 君が とても 幸せだったから
다시 태어나도 이런 사랑 받을 수는 없겠죠
また生まれ変わっても こんなにも愛を受けることはないでしょう
그대 사랑 여기 있으니 헤어짐이 아니야
君の愛は ここにあるから 別れではないんだ
그대 아시나요 남겨진 나의 두 눈에 그댈 담은걸
君は ご存知でしょうか? 残された僕の両目に君を込めたと言うことを
남김없이 사랑할께요 다음세상에서도
余すことなく愛しますね 次の世でも
이런 아쉬움으로 한눈에 그대를 알아볼수 있도록
このような名残惜しさで 一目で 君を見つけ出せるように
나의 사랑이었어 그대 나의 행복이었어
僕の愛だった 君 僕の幸せだった
그것만으로 이 세상은 아름다운 곳인걸
それだけで この世は 美しいところだったんです
우리 사랑 여기 있으니 헤어짐이 아니야
僕たちの愛は ここにあるのだから 別れではないんです
그대 아시나요 그대란 기억만으로 미소짓는 날
君は ご存知でしょうか 君という記憶だけで 微笑む僕を
네 저는 ☆yukarin☆ 님 덕분에 다시보고 지금 고칠수 있었어요.
감사합니다.
ㅎㅎㅎㅎ
☆yukarin☆ 님에게도 그런 사람이 있었군요.
설렘은 무지무지 좋고 소중한다고 생각해요.
정말 고맙습니다.
안녕하세요.
오늘도 멋지게 번역하셨네요.
>혹시 이런적 있나요 생각만 해도 설레는 사람
어떡하죠? 저도 있는데... (웃음)
아휴... 마지막의 기억(한자부분) 다시 보세요.