Il testo della canzona "Dare de più "
Oggi siamo fragili, (XXXX..non basta questo per buttarci giù ,
今。ぼくらは壊れやすく、(xxxx)だけど、倒れはしない。
Noi siamo deboli,siamo così piccoli, ma torneremo in piedi.
ぼくらは、弱くて、こんなに小さいけれど、でもまた立ち上がろう。
Crollano i tetti e crollano le case e tutto intorno il mondo cade
屋根は落ち、家々は崩れ、周りのすべてが崩れ落ちる。
Non c'e' speranza e vince la paura、lottiamo per una vita più sicura .
希望はなく、恐れが勝利する。もっと確かな生に賭けてみよう。
Andiamo avanti senza mai voltarci, perché stare insieme può soltanto motivarci.
前へ進もう、振り向かないで。一緒に居さえすれば、動き出せる
Uniti siamo sempre più forti, non vi lasceremo soli
ひとつになれば、もっと強い。きみたちをひとりにはさせない。
Vorrei potervi dare, dare di più
きみたちにもっと力を、もっとあげたい。.
continua...
昨年の震災者の方たちへのものだと思いますが。
これは本当なのですが、昨年3月9日に青春18きっぷを使って、鈍行で東北に行くつもりでしたが、孫が卒園式が終わってからということで、16日に延期したところあの震災が起きました。
あのまま行っていたら、11日は宮古の手前あたりでした。そんな訳で5月に宮古に行って、被災者のご冥福を祈ってまいりました。とても悲惨な景色でした。
昨今、もう1年8ケ月という方もおりますが、まだ1年8ケ月と私は思います。まだ震災真っ最中です。