おぼえた日記

2013年8月3日(土)

Vivo da sola, quindi mi preoccupo un po' in futuro.
一人暮らしなので、少々将来に不安がある。

Se potrò stare sano al corpo e alla mente d'ora in avanti.
これからもずっと、健康でいられるか?肉体も精神も。

Ci sono altri amiche chi vivono anche da sola.
友達で一人暮らしの人が何人かいる。

Una della amiche mi ha detto,
ある友達が言った。

"Quando saremo vecchie, vivremo insieme e giocheremo "Ma-gian!"
歳とったら、一緒に住みましょう、そして麻雀をするの。

Giocare il Ma-gian fa bene al cervello! "
麻雀は頭にいいのよ!

Quindi mi interessa il Ma-gian adesso.
ということで、今麻雀に興味をもっている。

Prima di tutto, devo imparare come si fa il Ma-gian per preparate per il mio futuro felice.
幸せな将来のために、まずは麻雀を習わなくては。

はじまり さん
そうです〜4人以上です。ヴェルディが作った音楽家の「老人憩いの家」みたいなのがいいな。
2013年8月4日 21時48分
peko さん
麻雀・・・ですかあ?
じゃあ、4人で一緒に住む?
2013年8月4日 9時46分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

はじまりさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

はじまりさんの
カレンダー

はじまりさんの
マイページ

???