「あしながおじさん」
Mi dispiace che la cravatta che ti ho mandato sia tanto rozza.
私からお送りした襟巻がとてもお粗末なものであった事、残念です。
L’ho sferruzzata io co le mie mani
でもそれは私自身の手で頑張って編んだものです。
( come senza dubbio avrai capito da prove interne).
(中を見たらはっきりわかりますね)
Dovrai portarla nei giorni freddi e tenere ben allacciato il cappotto.
寒い日に首に巻いてしっかりコートのボタンを上までして(隠して)ね。
ありがとうございます!もだまだジュディの物語は展開します。おつきあいのほど、どうぞよろしく!
ありがとうございます。ちょっとずつですが、来月も頑張ろうと思います。どうぞよろしく!
ありがとうございます!ここのところ、ジュディがおじさんの上手を行ってますね。来月もどうぞよろしく!
ありがとうございます!このクリスマスのやりとりにもスパイスがいっぱい効いています。4月もどうぞよろしく!
ジュディのお話も あと少し・・・ 淋しいな!!
次回作は ピノキオ?! 期待しています!!
4月もよろしくお願いいたしま~す!!
17個のプレゼントよりも、手編みの襟巻の方が、ずっといいですよね!
皆勤賞おめでとうございます。コメントありがとうございました。