We left slowly the next day. Well, today we're going to try out many kinds of rides! We went out with enthusiasm. First, we boarded a pirate ship from Hakone Port. Since we were on the ship, we chose special cabin seats. We felt a little rich because we used a luxurious cabin and a private deck. We could see Mt. Fuji clearly from the cabin and deck. Today, my husband didn't have to drive, so he drank beer from the morning.
For lunch, we had wakasagi (Japanese pond smelt) dishes recommended by "Hakone no Tatsujin". It was delicious. My husband drank beer there again. Even though he had just had one a few minutes ago...
From Togendai, we took the ropeway to Owakudani. The clouds were coming, but when we took a picture of Mr. Fuji, the top of it was above the clouds, and we were able to take some nice pictures. Of course, we got black eggs. From there, we went to Sounzan. I've only been down to this point twice, and I was looking forward to eating *"New Bell" at the new observation deck, “cu-mo”.
翌日はゆっくり出発。さぁ、今日はいろいろな乗り物を体験するぞ!と張り切って出かけました。まずは、箱根港から海賊船に乗りました。せっかくだからと、特別船室にしました。豪華な船室と専用デッキを利用できたので、ちょっぴりリッチな気分。船室からは富士山がくっきり見えました。今日は車を運転しなくていいので、主人は朝からビール。
ランチは、「箱根の達人」(ネットで発見)おすすめのわかさぎ料理。おいしかったぁ。主人はまたもビール。さっき飲んだばかりなのに…。
桃源台からロープウェイにのって大涌谷へ。雲がでてきたけど、写真を撮るときには富士山の頭が雲の上にでて、(歌か!)いい写真が撮れました。もちろん、黒たまごゲットです。そこから早雲山まで行きました。ここまで行ったのは、まだ2回しかなくて、新しい展望台cu-moで、*「ニューベル」食べるのが楽しみでした。
*スムージーの上に綿菓⼦をのせて晴天に浮かぶ雲を表現した飲み物
ニューベルを持つ指のネイル、クリスマスツリーです。見えないかな?
先日の折り紙の件ですが、後でゆっくり探したらありました。
YOUTUBE みっつのおりがみ かわいい☆ヘビの作り方 で~す
あまりリアルすぎないところが良いですね
海賊船も豪華な船室、ホテルも豪華、豪華尽くめですね、(*^^)v
素晴らしい富士山のもとで、リッチな船旅、いいですね。
黒たまごは箱根に行くと必ずと言っていいほど食べます。
その効果はわかりませんが、私も好きです。
新しい食べ物を見つけるのがお上手ですね。
ネイル、拡大するとボケてしまって、よく見えません、残念。
富士山、くっきりと見えていて、素晴らしいですね。