27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 1 | 2 |
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
ラジオ英会話 January Week1 ・・・Two Busy People・・・忙しい二人・・(Not enough Time・時間が足りない)
<Theme of this month今月のテーマ=Time Management・時間管理>
1/6(Wed)
Kyu: Let's meet for coffee tomorrow, Sonia.
明日コーヒーしようよ、ソニア。
Sonia: I have plans tomorrow, Kyu. How about later in the week?
明日は予定があるのよ、キュー。今週のあとのほうはどう?
K: I’m on a tight schedule this week.
今週はスケジュールがぎっしり詰まっているんだ。
S: I have a little time on Tuesday next week.
来週の火曜なら時間が少しあるわ。
K: I have a flight to catch at 1:30 that day.
僕はその日は1時半に飛行機に乗らないといけない。
S: We could meet at noon.
正午に会えないかしら。 couldを使って「会えるかもしれない」「会えるだろうか」のニュアンス
K: That’s cutting it close. Let’s make it 11:30.
それだとギリギリになるよ。11時半にしよう。
S: Let me get back to you on that.
その件については改めて連絡するわ。
Words & Expressions
meet for coffee / コーヒー・お茶する meet for teaもある
have plans / 予定がある
later in the week / 今週のあとのほうで
on a tight schedule / スケジュールがぎっしり詰まっていて
スケジュールがきつく自由が利かないという意味合い(テキストより)
それに乗ってくっついている、というイメージをonが出している(〃)
have a little time / 少し時間がある
have a flight to catch at… / …時の飛行機に乗らなければならない
meet at noon / 正午に待ち合わせる
cut it close / (それを)ギリギリに設定する
make it /(約束・予定の日時を)・・・にする
Let me get back to you on that. / その件については改めて連絡します。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
発音Aussprache (ドイツ語が面白いほど身につく本、より引用)
a,o,u,auのあとに来たchは「ハ、フ、ホ」等と発音します。これは、日本語よりも強い、のどから出す摩擦音です。たとえば、
Nacht(ナハト 夜)
Loch (ロッホ 穴)
Buch (ブーフ 本)
auch(アオホ また)
昨日は東方の三博士の日でした。(ドイツの暦より)
Es war der Tag Heiligen Drei Könige.
↑
これで合っているのだろうか...?
もともと、昔からドイツ語に興味を持っていて、テキストを18年前に購入していました。でも、結局ぜんぜん勉強しませんでした。どこまでやれるかわかりませんが、ちょっとづつ学んでいこうかと思います。
たまたま、少年合唱団の動画に出会い、歌の歌詞を知りたくなったことが昔のテキストを開くきっかけになりました。それと他には、Twitterでドイツ在住の日本人や、日本在住のドイツ人の方のツイートから今のドイツに興味が湧いてきたのもきっかけです。
昨日のドイツはTag der Heiligen Drei Könige=「東方の三博士の日」という日だったそうで、ガレット・デ・ロワというケーキ(美味しそうでした)を食べて、キリスト誕生の時にお祝いを届けに来た三人の賢者を称えてお祝いする日だったとか。
私はオペラは殆んど知りませんでした。クラシックも長い間聴いたことがなかったくらいです。
映画の件ですが、私も「ジョニーは戦場に行った」を観ました。重たかったですね...真実の姿は重たいんですよね・・
私もモーツァルトは大好きですが、オペラは、あまりよく聞いていなくて。「魔笛」も「夜の女王のアリア」くらいです。(^^ゞ
でも音楽が語学の原点になること、ありますよね。^^