このゴガクルの英語や中国語、ハングルにはフレーズを自分が気に入ったのをお気に入りに登録することが出来ます。でも、フランス語には、そのような機能がついていません。
なので、引き続き、フランス語のゴガクルに入っているフレーズを今から全部出すので、お気に入りのフレーズを「コメントを書く」で送ってください。そして、それを整理して、人気順に並べたいと思います。また、英語などでは、タグを付けることが出来るんですが、フランス語には、付いていませんので、フレーズにタグを付けるのもお願いします。
今までの日記URL
/mypage_362668/diary/2014-08/24.html
/mypage_362668/diary/2014-08/25.html
/mypage_362668/diary/2014-08/27.html
/mypage_362668/diary/2015-03/31.html
/mypage_362668/diary/2015-04/24.html
アンコールフランス語講座2009年入門編(ソフィーとジル)※2002年前期の再放送
Bonjour!
こんにちは。
Ça va?
元気?
Un café, s'il vous plaît.
コーヒー一つ下さい。
Il est deux heures.
今2時です。
Je suis japonais.
私は日本人です。
Il est français?
彼はフランス人ですか?
C'est bon?
おいしいですか?
Il y a beaucoup de Français.
フランス人が大勢います。
Vous avez des pulls ?
セーターありますか?
Vous faites quelle taille ?
サイズはおいくつですか?
Vous voulez essayer ?
試着なさいますか?
Ce n'est pas cher !
安いじゃない。
On va au cinéma ?
映画でも行こうか?
Ça commence à quelle heure ?
何時に始まるの?
J'attends ici.
ここで待ってる。
Regarde le programme !
上映表を見て!
Elle vient à Paris.
彼女、パリに来るのよ。
J'ai rendez-vous chez le dentiste.
歯医者に予約を入れてあるんだ。
Tu n'as qu'à prendre le métro.
地下鉄で行けばいいじゃない。
Elle a fini son travail ?
彼女、仕事は終わったの?
On est allées dans un restaurant breton.
ブルターニュ料理のレストランに行ったの。
C'était très bon.
すごくおいしかったわよ。
Comment vous le savez ?
どうしてご存じなんです?
Il dit que ça le réveille.
目が覚めちゃうことがあるみたいなの。
Est-ce que vous prenez des leçons ?
あなたは習ってらっしゃるの?
Dans un mois.
ひと月先に。
À droite en sortant.
出たら右側です。
Vous voulez signer là ?
ここにサインお願いします。
Ça va comme ça ?
これでいいですか?
Je suis désolé.
すみません。
Tu habites à Paris depuis combien de temps?
君はいつからパリに住んでるんだい?
C'est l'inverse.
反対さ。
On leur a prêté la statue.
この像を貸し出したんだ。
Elle est restée là-bas.
置いといたらしいよ。
On est mieux là.
気持ちいいわよ。
Je ne le vois plus.
見あたらないわね。
Vous partez quand ?
いつ行くの?
On n'a pas encore passé notre commande.
まだ注文してないのよ。
On a encore un quart d'heure.
まだ15分あるよ。
C'est pas mal comme idée.
それも悪くないわね。
Il reste encore cinq minutes.
まだ5分残ってるわ。
Qu'est-ce que je suis bête!
私ってだめね!
J'en suis sûre.
絶対そうよ。
C'est ce qu'ils disent.
向こうがそう言っているだけだからね。
Il est dix heures et quart.
10時15分だ。
Qu'est-ce qui se passe?
どうしたの?
Je ne m'ennuie pas.
退屈しないわよ。
Vous aimez les chats?
猫がお好き?
Vous n'en voulez pas?
もらってくれません?
On s'entend parfaitement.
申し分のない仲です。
Je la trouve sympa.
(彼女を)いい人だと思う。
J'ai réfléchi à ça.
私はあのことをちょっと考えてみたの。
C'est moins encombrant.
それはより場所ふさぎにならない。
Comment ça s'appelle ?
それは何ていうの?(それは何という名前ですか?)
Dépêchons-nous !
急ぎましょ。
On va rester debout.
立ったままでいましょう。
Il n'y a que des touristes étrangers.
外国人の観光客しか乗ってないね。
Tu sais ce que c'est ?
あれ何だか知ってるかい?
Vous avez de la patience.
あなたも辛抱強いですねえ。
Ne vous inquiétez pas.
大丈夫だよ。
C'est pour ça que je n'aime pas conduire.
だから僕も運転するのは嫌なんですよ。
Il ne s'est pas arrêté.
停まらずに行っちゃいましたよ。
Elle a quel âge ?
あの子いくつ?
Il y a une famille que je connais bien.
よく知ってる一家がいる。
Il pleut souvent.
雨がよく降る。
Je ne sais pas si ça peut intéresser Cécile.
セシルはどう言うかなあ。(セシルが興味を持つかどうかわからない。)
Je t'attendais.
待ってたのよ。
Tu as réussi à le remettre en marche?
ちゃんと元に戻ったの?
Je ne suis pas très doué en informatique.
僕、コンピューター関係はあんまり強くないからね。
Le problème est réglé.
問題解決だ。
Ils n'ont pas eu le temps de finir.
時間切れになっちゃったんだな。
On ne pourrait pas trouver autre chose.
他の部屋(もの)なんかとても見つからないわ。
Je peux bien m'en passer.
なくても平気だから。
On va l'ouvrir tout à l'heure.
あとで開けよう。
On ne pourra plus trouver de place.
場所は見つからないよ。
Qui est-ce qui t'a dit ça?
誰から聞いたの、そんな話?
Ça a l'air bon.
これはおいしそうだ。
Il vaut mieux qu'on revienne après le déjeuner.
お昼を済ませてから戻ってきたほうがいいわ。
On se demande comment ils ont fait.
どうやって作った(した)んだろうね。
Ça ne me dit plus rien.
それをしてみたいとは思わないわ。
On va demander à quelqu'un.
誰かに頼みましょうよ。
Tu veux qu'on arrête la promenade ?
渡るのやめて戻る?
On s'est bien régalés.
じゅうぶん堪能したね。
À votre place, j'aurais réclamé.
僕だったら文句を言ったなあ。
Je n'avais pas bien retenu le nom.
名前、うろ覚えだったんだ。
Je n'y avais pas pensé.
それを思いつかなかった。
Vous n'étiez pas au courant?
ご存じなかったの?
Le syndicat a décidé de mettre la serrure.
管理組合は鍵を取り付けることにした。
Il faut se méfier des apparences.
見かけにだまされちゃだめよ。
Elle ne reviendra que dans huit jours.
1週間しないと帰って来ないんですよ。
Avec la belle montagne couverte de neige.
雪をかぶったきれいな山のですね。
Vous avez de la chance !
それは運がいいですね。
J'ai habité deux ans à Kyoto.
京都に2年間住んだことがあります。
Merci pour vos conseils.
アドバイスをありがとう。
On n'est pas en retard ?
遅刻じゃない?
Je ne savais pas que c'était gratuit.
ただだとは知らなかったよ。
Mes félicitations !
おめでとうございます。
Vous allez continuer, j'espère.
続けてくださいね。