俺たちの友情に乾杯!
HERE IS TO our friendship!
岡山に乾杯!
HERE IS TO Okayama!
ご自由にどうぞ。 ※自分の好みに合わせて、ということで米国流のもてなし流儀
HELP YOURSELF!
お皿/ナプキンをどうぞ。
HERE IS a plate/a napkin.
どうぞ、ケーキをもう少しいかがですか。
HELP YOURSELF TO SOME MORE cake.
歓談する
mingle
I mingled for about an hour.
take a rest
take a break
take a nap
友達の友達
a friend of a friend
彼は友人なんです。
He is a friend of mine. ※ my friend よりも一般的ないいまわし
主催者は友達の友達なんです。
The host is a friend of a friend.
大学のときの友達
A friend from college
※my friend from college では友達がたった一人だけのニュアンスが生じる場合あり
職場とか仕事、会社とかを表す表現
work ※ my companyよりもよい。my companyは自分で経営する会社、のニュアンス強い
a friend from work
The host is a friend of a friend FROM WORK.