Leçon 72 (復習・L49,50,51から)
C'est la première fois que vous lisez "Madame Bovary"?
Non, je l'ai déjà lu il y a longtemps.
Alors, pourquoi le lisez-vous encore une fois?
Parce que Rouen est la ville où Flaubert est né.
C'est un roman d'amour?
Euh, vous me posez une question difficile.
Pourquoi?
Parce qu'il y a plusieurs aspects.
Dans un sens, on peut dire que c'est un roman d'amour
mais ce n'est pas si simple.
Je voudrais en savoir plus sur ce roman.
D'accord.
Vous avez déjà entendu parler du "bovarysme"?
Oui, vaguement.
Mais je ne sais pas exactement ce que c'est.
Alors, je vais vous expliquer.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
《難しいテーマについて話す》
Parce que Genève est la ville où Rousseau est né.
ジュネーヴはルソーが生まれた町だからです。
Parce qu'Ermenonville est la ville où Rousseau est mort.
エルムノンヴィルはルソーが亡くなった街だからです。
Dans un sens, on peut dire que Rousseau a inspiré la Révolution française,
mais ce n'est pas si simple.
ある意味では、ルソーはフランス革命を引き起こす要因になったと言えますが、
でも、そんなに単純ではありません。
Dans un sens, on peut dire que les philosophes des Lumières s'opposent à toutes les autorités,
mais ce n'est pas si simple.
ある意味では、啓蒙思想の哲学者は全ての権力に反対していたと言えますが、
でも、そんなに単純ではありません。
Vous avez déjà entendu parler du 'Siècle des lumières'?
「啓蒙の世紀」って聞いたことありますか?
Vous avez déjà entendu parler de Diderot?
ディドロって聞いたことありますか?