26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
2019/6/27 Lesson 59 レベル2動詞: place, locate
Vince : Here we are at the famous Mouth of Truth!
Bella : Yes, everyone knows about this place because of
the movie Roman Holiday.
Vince : The princess played by Audrey Hepburn screamed
when the man put his hand in the mouth.
Bella : Yes, I remember that scene well.
Vince : Do you think I'm honest?
Bella : I'm not sure.Let's find out.
Place your hand into the mouth slowly.(🔓)
Vince : OK. Here goes ... ahhh!!!
Bella : Come on, you can't fool me.
日本語訳例
ヴィンス: さあ、ここがあの有名な「真実の口」だよ!
ベラ : ええ、「ローマの休日」という映画のおかげで、この場所の
ことは誰でも知っているわ。
ヴィンス: オードリー・ヘップバーンが演じた王女は、あの男が手を
その口に入れたときに悲鳴を上げたよね。
ベラ : ええ、その場面はよく覚えているわ。
ヴィンス: 君は、僕が正直だと思うかい?
ベラ : どうかしら。確かめてみましょうよ。
あなたの手をその口にゆっくりと入れてちょうだい。
ヴィンス: わかった。さあ行くぞ……ああ~っ!
ベラ : ちょっと、私のことはだませないわよ。
🔓 KEY SENTENCE
Place your hand into the mouth slowly.
あなたの手をその口にゆっくりと入れてちょうだい。
🔴 place 「置く、据える、配置する」
・ 「置く」イメージが『正確な場所にちゃんと・慎重に」
・ 単にに置く(put) というのではなく、意図がある。
Put/Place your hands under the tap.
蛇口の下に手を置いて(洗って)ください。
place には「(きちんと洗えるように)手をちゃんと蛇口の下に」
が感じられる。
🔴 locate 「位置する、(会社を)設立する、(店を)建てる」
・「位置づける」、「位置」に焦点がある。
We're going to locate our new branch right in the city
center.
町の中心部に新しい支店を作るつもりです。
I can't locate the village on this old map.
この古い地図ではその村がどこにあるのかわかりません。
----------------------------------
She placed a wad of cash in my hand.
彼女は私の手に札束を置いた。
We've placed traps around the kitchen to catch cockroaches.
私たちはゴキブリを捕まえるために、台所周りにトラップを
仕掛けています。
The police are doing all they can to locate the missing girl.
警察はその行方不明の少女の居所を突き止めるために
できる限りのことをしています。
Roman Holiday
ラジオ英会話に『ローマの休日』が出てきてちょっぴりうれしくなりました。
オードリー・ヘップバーンのファンだからです。
「真実の口」のシーンはもちろん一番印象に残っています。
あのシーン、アドリブが採用されたものですから。
また見たくなりました。
それにしても、好きな映画で英語の勉強ができるなんて・・・。こういうの、たくさん取り入れてほしいわね。
この場合はPlaceでいいんですね。
蛍をだけを見に来る方もたくさんいらっしゃいます。
私たちも蛍を楽しんだだけです。