■「ゴガクル」サイト終了のお知らせ■

長い間、みなさまの学習にお役立ていただいてきた本サイト「ゴガクル」(株式会社NHKエデュケーショナルが運営)は、 2025年9月30日 正午をもって終了することになりました。これまでご利用いただき、誠にありがとうございました。 続きはこちら>

close_ad

しょこらーでさんの おぼえた日記 - 2020年12月5日(土)

しょこらーで

しょこらーで

[ おぼえたフレーズ累計 ]

2004フレーズ

[ 12月のおぼえたフレーズ ]

20 / 10

目標設定 目標達成
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2020年12月5日(土)のおぼえた日記

「まいにちフランス語入門編」まとめておさらい


Leçon 58
順番を示して話す


◆ D'abord, on va cuire les pommes de terre.
 「まず、私たちはジャガイモをゆでましょう。」
※ 近接未来形。
  余談だけど、ドイツ語でフレンチフライポテトは pommes frites

◆ Ensuite on les épluche.
 「次は、それらの皮をむきます。」
◆ Puis on les coupe?
 「それから、それらを切るの?」
※ les は直接目的語。pommes de terre のこと。動詞の前に置く。

◆ Et les oignons aussi en petits morceaux.
 「そしてタマネギもみじん切りに。」
※ on coupe が省略されている。言わなくても分かることは省略されることも。


<覚えよう!>
d'abord 初めに
ensuite 次に
puis  それから
enfin  最後に(enfant「子ども」と間違えそう!)


Leçon 59
注意を促す


◆ Attends encore un peu.「まだもう少し待って。」
※ 命令形。
 Attends.「待って。」
 Attendons.「待ちましょう。」
 Attendez.「待ってください。」
 Attends-moi!「私のことを待って!」
 Attendez-moi!「私のことを待ってください!」

◆ Ne touche pas le plat!「お皿に触らないで!」
※ toucher「触る」の tu に対する命令形。ne と pas ではさんで否定表現。
 Ne me touche pas!「私に触らないで!」
 Ne me touchez pas!「「私に触らないでください!」

※ 理由を示せば、失礼にならずにすむ。
Ne touoche pas le plat! Il est très chaoud.
「お皿を触らないで!(お皿が)とても熱いから。」
Ne sors pas. Il pleut beaucoup.「出かけないで。すごく雨が降っているから。」

◆ Je fais attention.「私は気をつけます。」
※ 命令形にして言うと、注意を促すことができる。
 Fais attention.「注意して。気をつけて。」
 Faisons attention.「注意しましょう。気をつけましょう。」
 Faites attention.「注意してください。気をつけてください。」
 (faites … 語末が -ez じゃないのね)


◆ Ça sent bon!「いいにおい!」
※ 動詞 sentir の活用形。


Leçon 60
復習(L49 ~ L59)


復習その1
<複合過去形 avoir +過去分詞>

動詞 faire の複合過去形
 j'ai fait, tu as fait, il a fait,
 nous avons fait, vous avez fait, ils ont fait

Hier soir, J'ai fait la cuisine avec Marianne.
「私は昨夜マリアンヌと料理をした。」

※ 疑問文は3通り。「あなたはマナに会いましたか?」
Vous avez vu Mana?
Est-ce que vous avez vu Mana?
Avez-vous vu Mana?
- Non, je n'ai pas vu Mana.「いいえ、私はマナに会いませんでした。」

Nous avons mangé de la tartiflette.「私たちはタルティフレットを食べた。」
Ils ont choisi ce menu.「彼らはこのコース料理を選んだ。」


復習その2
<複合過去形 être +過去分詞>

動詞 aller の複合過去形
 je suis allé, tu es allé, il est allé,
 nous sommes allé, vous êtes allé, ils sont allé
※ ポイント!
 ① 過去分詞を主語の性と数に一致させる。
 ② 助動詞に être を使うのは、基本的には、移動に関する自動詞。

Mana est arrivée à la gare?「マナは駅に着きましたか?」
- Oui, elle est déjà aarrivée à la gare.
 「はい、彼女はすでに駅に着きました。」
- Non, elle n'est pas encore arrivée à la gare.
 「いいえ、彼女はまだ駅に着いていません。」


復習その3
<半過去形>
過去の状態や状況、過去における習慣や継続して行われていたことを表す。

❕半過去形の活用語尾はすべての動詞で共通している❕
作り方:
nous が主語のときの直説法現在の活用形から、語末の ons を取って、
その語幹に、半過去形の活用語尾をつける。(être は特別な語幹 ét を使う)
例:visiter「訪れる」の半過去形の活用
 je visitais, tu visitais, il visitait,
 nous visitions, vous visitiez, ils visitaient
(活用語尾は -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient、ですね)

Quand j'étais jeune, je visitais souvent Yokohama.
「私が若かったころ、よく横浜を訪れたものだ。」
J'ai mangé de la tartiflette. C'était bon.
「私はタルティフレットを食べた。おいしかった。」


<Tristan に聞いてみよう! より>
Ça s'écrit comment?「(つづりは)どうやって書くのですか?」
Ça s'écrit comment ça!「こんなふうに書くのだよ!」



<英独仏伊西ひとこと日記>

Don't touch me!
Fass mich nicht an!
Ne me touche pas!
Non mi tocca!
¡No me toca!
私に触らないで!

この表現、海外はともかく、国内で使うことがあるのだろうか???
そもそも私には必要のない表現だけど、まあ、語学学習ということで(^^ゞ

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
しょこらーで さん
1人
役に立った

moo0052さん、grazie! 詳しく教えてくださってありがとうございます。
そういえば、tu に対する否定命令のルールは全然知りませんでした。
確かに、ドイツ語やフランス語よりはちょっとややこしそう。
Tocca! → Non toccare! → Non toccarmi! ということなのですね。

ということは、スペイン語も間違えているのかしら~~~
piano piano、少しずつ覚えていけたらと思います。
2020年12月6日 0時8分
moo0052 さん
1人
役に立った

イタリア語の「私に触らないで!」ですが、tuに対する命令形はちょっとややこしいです。

are動詞のtuに対する命令形の語尾は-aなので、
Tocca!(触って!)
となります。
しかし、tuに対する否定命令は、<non+動詞の原形>となるので、
Non toccare!(触らないで!)となります。
さらに、Lei以外の命令形は代名詞が動詞の後ろにつくので、
「私に触らないで!」は Non toccarmi!
となります。
イタリア語の命令形、ちょっと難しいです。
2020年12月5日 22時58分
しょこらーで さん
0人
役に立った

pekoさん、コロナ禍で買い物に出られなくて通販する人が多いだろうから、
ご注文は早い方がいいですよー 私は明日、買いに行ってみます。
2020年12月5日 22時21分
peko さん
0人
役に立った

シュトレン!東京や横浜に買いに行けないから、通販かなー。
2020年12月5日 13時19分
しょこらーで さん
0人
役に立った

ミヤマタカネさん、シュトレンの情報をありがとうございます! ネット販売は売り切れのところが多いみたいですね。私も早く買いに行かないと!
動詞の過去形、スペイン語の点過去・線過去は私にはイメージしやすいなあと思っています。フランス語の複合過去・近接過去・半過去・大過去 の違いがまだよく分かっていません。ドイツ語は英語とよく似ているので覚えやすかったですよ。
2020年12月5日 11時44分
ミヤマタカネ さん
1人
役に立った

フランス語「半過去」はスペイン語では「線過去」に相当するのでしょうね。
スペイン語の方あってる感じがします。
「半」があっても「全」は無いのでしょう。
シュトレンは来週前半に無くなる予定です。でもまだ店頭には並んでます。
2020年12月5日 11時24分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること
ゴガクルサイト内検索