おぼえた日記

2023年7月26日(水)


トラッド ジャパン(2009)

2010年05月11日  城


Ninomaru Palace inside the castle
was where the shogun received envoys from the Imperial Court,
so it was adorned with lavish decorations.

二条城の内部にある二の丸御殿は、
将軍が朝廷からの使者を迎えるためのもので、
豪華な装飾で彩られていました。

      envoy  使者、使節、外交官、外交使節  エンボイ
      Imperial court   宮中、宮廷、皇室、朝廷
      adorn   装飾する、飾る、媚びる    アドーン
      be adorned with ~   ~で飾られている
      lavish  豪華な、 豊富な、過分な、ぜいたくな  ラヴィシュ


      
There was a boom in rebuilding the old structures.

古い建物を再建するブームが起こりました。

     There is a boom in ~  ~がブームです



No fewer than 36 of the capital cities of Japan's 47 prefectures
were originally castle towns.

47都道府県庁所在地のうち36もの都市が、
もとは城下町でした。

     prefecture  都道府県  プリーフェクチャー
     no fewer than ~ は数の多さを強調する表現

コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

アニモさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

アニモさんの
カレンダー

アニモさんの
マイページ

???