【What's wrong with...?】
(1)「それがどうかした?」と言いたいときのWhat's wrong with that?
This cafe isn't half bad. The cookies are great.
I don't know. It's not for me.
Why not?
Well, for one thing, you have to order with your smartphone.
一つには、スマホで注文しないといけないでしょ。
What's wrong with that?
※What's wrong?だけだと「何かあった?」「大丈夫?」と相手をいたわる。
※What's wrong with that?「何が悪いの?」「それがどうかした?」と相手の不満に反論する。
I want to order from a human being!
It's convenient.
What is happening to humanity?
~~~~~
I can't believe you left the window open all night.
窓を一晩中開けっ放しにするなんて信じられない。
What's wrong with that?
何が悪いの?
(2)「何考えてるの?」と責めるときのWhat's wrong with you?
Hey, have you seen my toothbrush?
私の歯ブラシ見た?
Oh, yeah. Sorry, I threw it away.
What? Why?
I accidentally dropped it in the toilet while I was brushing.
歯を磨いてる時にうっかりトイレに落としちゃって。
Why were you using my toothbrush?
Because mine was old and soft.
What's wrong with you?
何考えてるの?
※What's wrong with you?直訳では「あなたはどこが悪いんですか?」、相手の行動が理解できない、とても不適切だ、と感じたときにも使える。
Don't worry! I bought you a new one.
Um... thanks?
~~~~~
I left the front door open, and I think Skippy might have got out,
玄関のドアを開けっぱなしにしていたら、スキッピーが出て行っちゃったみたい。
What's wrong with you? Let's go find him!
なんてことをしてくれたんだ!探しに行こう!
~~~~~
What's wrong?はどんな状況で使う?
①心配や懸念を表す場合
What's wrong? Are you okay?
何があったの?大丈夫?
②問題や異常を確認する場合
What's wrong with this car?
この車は何が問題なんですか?
③不快感や不満を表す場合
What's wrong? Don't you like the food?
どうしたの?この料理が気に入らない?
~~~~~
I accidentally dropped your ring down the sink.
指輪をシンクに落としちゃった。
What's wrong with you?
なんてことしてくれたんだ!
You drank all the soup in your ramen bowl!
全部飲んじゃったの?
What's wrong that?
何が悪いの?
Quoting from 英会話フィーリングリッシュ