昨日と今日の放送分のインプットとアウトプット。
【昨日のラジオ英会話】
ヤヨイ:おはよう、ジョナス。今日は身なりが決まっていますね。
ジョナス:ありがとうございます、ヤヨイ。もしかすると、この新しいジャケットのせいかもしれません。
ヤヨイ:そうね。あなたはいつもはオフィスでジャケットなんて着ないから。
ジョナス:今日のプレゼンテーションでは自分をもっとプロらしく見せたかったんです。
ヤヨイ:いい考えですね。ところで、スライドは完成しましたか?
ジョナス:はい。新しいデータはみんな入れてあります。えっと、どこにあったかな。ああ、そんな、そのファイルを削除してしまいました。
ヤヨイ:なんですって?きっとどこかにあるはずですよ。
ジョナス:ちょっと待ってください。空騒ぎでした。ちゃんと保存してありました。
ヤヨイ:やれやれ。
Yayoi: Good morning, Jonas. You're looking sharp today.
Jonas: Thanks, Yayoi. Maybe it's this new jacket.
Yayoi: Yeah. You don't usually wear a jacket in the office.
Jonas: I wanted to look more professional for my presentation today.
Yayoi: Good idea. By the way, did you finish the slides?
Jonas: Yes! I've put in all the new data. Let's see, where was it? Oh, no! I've deleted the file!
Yayoi: What? I'm sure it's they're somewhere.
Jonas: Hold on. False alarm. I've saved it properly.
Yayoi: Phew.
・彼から連絡がありましたか?
・彼から連絡がありません。
・私はたった今出発したところです。
・私は既に出発したところです。
・昼ご飯をもう食べましたか?
・まだ昼ご飯を食べていません。
・Have you heard from him?
・I haven't heard from him.
・I've just left.
・I've already left.
・Have you had lunch yet?
・I haven't had lunch yet.
・ああ、しまった!ステーキを焦がしてしまいました。どうすればいいの?キャー!
・今起きたばっかりなんです。コーヒーを飲んでから話せますか?
・もうシャワーは浴びましたか?そうでなければ最初に行かせてあげますよ。
・Oh, no! I've burn the steak. What am I gonna do? Eek!
・I've just woken up. Can we talk after I've had my coffee?
・Have you showered yet? If not, I'll let you go first.
●完了形の副詞節…口からスラっと出たらすごいなぁ。showerを動詞で使うのも思いつかなかった。
【今日のラジオ英会話】
ロキシー:おじいさん、まだ寝ないの?
おじいさん:そうだね、ずいぶん夜も更けたし。だんだん眠くなってきたよ。
ロキシー:何を読んでいるの?
おじいさん:旅行雑誌だよ。みんなで冬休みをどこで過ごそうかと考えていてね。
ロキシー:あら、今度も家に居るだけでいいんじゃないかしら。
おじいさん:それだとおまえは退屈だろう、ロキシー。おまえはストラトフォード・アポン・エイボンに行ったことはあったんだよね?
ロキシー:シェークスピアの生誕地よね。ええ、私たち何年か前にそこに一緒に行ったわ。
おじいさん:ああ、そうだった。だったら多分、家で過ごすクリスマスが一番いいのかもしれないな。
ロキシー:それがいいと思うわ、おじいさん。
Roxie: Grandpa, aren't you going to bed?
Grandpa: Yes, it is rather late. I'm getting sleepy.
Roxie: What are you reading?
Grandpa: Some travel magazines. I've been thinking of out where to spend our winter holidays.
Roxie: Oh, we can just stay home again.
Grandpa: That would be boring for you, Roxie? You've been to Stratford-upon-Avon, haven't you?
Roxie: Shakespeare's birth place? Yes. We went there together a few years ago.
Grandpa: Oh, that's right. Then I suppose Christmas at home is probably the best thing.
Roxie: Sounds wonderful, Grandpa.
・あなたはそこに行ったことがありますか?
・あなたは以前そこに行ったことがありますか?
・私は富士山に登ったことがありません。
・そこに行ったことある?
・いや、行ったことないよ。
・Have you ever been there?
・Have you been there before?
・I've never climbed Mt. Fuji.
・Ever been there?
・No, never been there?
・ペットを所有したことがありますか?そう見えるほど簡単じゃありません。
・私はひっぱりうどんを食べたことがありませんが、とても美味しいと聞いています。
・そこに行ったことがありますか?今度の長い週末に行くことを考えているんです。
・Have you ever owned pets? It's not as easy as it seems.
・I've never eaten Hippari-Udon, but I hear it's really good.
・Ever been there? I'm thinking of going for the up coming long weekend.
●シェークスピアの生家、十数年前に見に行ったことを思い出した。ロンドン発のコッツウォルズツアーのついででストラトフォード・アポン・エイボンにも寄った感じ。
●ひっぱりうどん…初耳だった。山形の郷土料理とのこと。