close_ad

HUITTさんの おぼえた日記 - 2024年4月17日(水)

HUITT

HUITT

[ おぼえたフレーズ累計 ]

2823フレーズ

[ 4月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
31
1
2
3
4
5
6
7 8
9
10
11
12
13
14 15
16
17
18
19
20
21 22
23
24
25
26
27
28 29
30
1
2
3
4
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2024年4月17日(水)のおぼえた日記

4/17(水)
"Homage to Catalonia"George Orwell
「カタロニア讃歌」ジョージ・オーウェル

continuation from last time(apr.15'24)first appearance(jun.19'23)(初出)

_


(ⅰ) The P.O.U.M. had not the numbers, or influence to provoke disorders of this magnitude. Still less had it the power to call a general strike. It was a political organization with no very definite footing in the trade unions, and it would have been hardly more capable of producing a strike throughout Barcelona than (say) the English Communist party would be of producing a general strike throughout Glasgow. As I said earlier, the attitude of the P.O.U.M. leaders may have helped to prolong the fighting to some extent; but they could have originated it even if they had wanted to.

(一) POUMは、あれだけの規模の暴動を引き起こすだけの人数も勢力も持っていなかった。まして、ゼネ・ストを呼びかけるような勢力はもっていなかった。POUMは、労働組合にあまり確固とした足場を持っていない政治勢力で、(たとえば)イギリス共産党が、グラスゴー全市にゼネ・ストを起こすことができないのと同じく、バルセロナ全市にストライキを起こすことなど、とうていできそうもなかった。前にも述べたように、POUMの指導者たちの態度は、市街戦を多少長びかせるのには役にたったかもしれないが、たとえ彼らがその気になったとしても、市街戦をおっぱじめるなんて芸当は、とてもできなかっただろう。

(ⅱ) The alleged Fascist plot rest on bare assertion and all the evidence points in the other direction. We are told that the plan was for the German and Italian Governments to land troops in Catalonia; ut no German or Italian troop-ships approached the cost. As to the 'Congress of the Forth International' and the 'German and Italian agents', they are pure myth. So far as I know there had not even been ant talk of a Congress of the Forth International. There were vague plans for a congress of the P.O.U.M. and its brother parties (English I.L.P., German S.A.P., etc, etc.); this had been tentatively fixed for some time in July - two months later - and not a single delegate had yet arrived. The 'German and Italian agents have no existence outside the pages of the Daily Worker. Anyone who crossed the frontier at that time knows that it was not so easy to 'pour' into Spain, or out of it, for that matter.

(二) いわゆるファシストの陰謀は、根拠薄弱な主張の上に成り立っており、あらゆる証拠は、ちがった方向を示している。この陰謀は、ドイツ、イタリア両国政府が、カタロニアに軍隊を上陸させるためのものであった、と教えられた。しかし、沿岸に、ドイツやイタリアの兵員輸送船は、ただの一隻も近づいたためしがなかった。「第四インタナショナル大会」だの「ドイツやイタリアの間諜(スパイ)」だのにいたっては、これはまったくのでっち上げだ。私の知っているかぎり、第四インタナショナルの大会など、話題になったことさえなかった。POUMとその姉妹党(イギリスの独立労働党<I.L.F>、ドイツの社会主義労働党<S.A.P.>など)との大会の漠然とした計画ならあった。これは、仮に七月中の何日かと決められていたが ー なにしろ二か月も先のことなので ー、代表者はまだひとりもやって来ていなかった。「ドイツやイタリアの間諜(スパイ)は、「デイリー・ワーカー」紙の紙面以外には存在しないのである。あのころ国境を越えた人ならおわかりだと思うが、スペインへ「殺到する」のも、同じことだが、スペインから大挙してぬけ出すのも、それほど簡単ではなかったのだ。

(ⅲ) Nothing happened either at Lerida, the chief stronghold of the P.O.U.M., or at the front. It is obvious that if the P.O.U.M. leaders had wanted to aid the Fascists they would have ordered their militia to walk out of the line and let the Fascists through. But nothing of the kind was done or suggested. Nor were any extra men brought out of the line beforehand, though it have been easy enough to smuggle, say, a thousand or two thousand men back to Barcelona on various pretexts. And there was no attempt even at indirect sabotage of the front. The transport of food, munitions, and so forth continued as usual; I verified this by inquiry afterwards. Above all, a planned rising of the kind suggested would have needed months of preparation, subversive propaganda among the militia, and so forth. But there was no sign or rumour of any such thing. The fact that the militia at the front played no part in the 'rising' should be conclusive. If the P.O.U.M. were really planning a coup d'etat it is inconceivable that they would not have used the ten thousand or so armed men who were the only striking force tey had.

(三) POUMの重要な拠点であったレリダでも前線でも、何も起こらなかっった。仮に、POUMの指導者たちが、ファシスト軍を援助したいと思ったのなら、彼らは、義勇軍部隊に、戦線から離脱してファシスト軍を通過させるように、と命令していたはずである。ところが、そのようなことは起こりもしなかったし、ほのめかされもしなかった。あるいはまた、いろいろな口実のもとに、たとえば一千か二千の兵士を、こっそりバルセロナへ連れもどしておこうと思えば、いともたやすいことだったのだろうが、先を見越して、余分な兵力を前線から引き抜くというふうなことも、まったく行われなかった。そしてまた、前線においても、間接的な妨害行為(サボタージュ)をやろうとする企てさえなかった。食糧、弾薬などの輸送は、平常どおり続けられた、これは、私があとで調べて確認した。とりわけ、取り沙汰されていたような計画的な反乱ともなれば、数か月間の準備と、義勇軍内部における破壊的宣伝活動などが必要だったはずだ。ところが、そのようなきざしもうわさもまったくなかった。前線の義勇兵が、いわゆる「反乱」に何の関係もなかった、という事実は決定的といってよい。もしPOUMがほんとうにクーデターを計画しているのだったら、自分たちの持っている唯一の目ぼしい戦力である一万ほどの武装兵を、使わないなんてことは考えられない。

It will be clear enough from this the Communist thesis of a P.O.U.M. 'rising' under Fascist orders rests on less than no evidence.

このことからしても、ファシストの命令を受けたPOUMの「反乱」であるとする共産主義者の主張は、まったく事実無根であることがよくわかるであろう。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記