おぼえた日記

2020年1月5日(日)

frisky/ 元気に飛び回る、よくじゃれる、(スラング)ムラムラする
frisk/身体検査する、ボディーチェックする

barbのイメージは「トゲトゲ
trade barbs/ののしりあう
the U.S. traded barbs with the North(アメリカと北朝鮮が非難の応酬を繰り広げた)
barbed wire/ 有刺鉄線

marshal/〈人・軍隊を〉整列させる.〈書類・考えなどを〉整頓(せいとん)[整理]する
Can he marshal the soft power that made the overseas arm of Iran’s Revolutionary Guard?

fizzle out/ 立ち消える、立消える、不発に終わる、尻つぼみになる、先細りになって消滅する、立ち消えになる、線香花火のように消える

off-the-beaten-track / よく知られていない
looking for an off-the-beaten-track destination to visit this year?

gear up/ 準備する
I need to gear up for the trip.

wrinkle/しわ、新趣向,新機軸,よい考え,妙案.
Worried about body wrinkles?

過去の日記を勉強させていただきました。ありがとうございました。
・barb:イメージは「トゲトゲ」
・trade barbs:ののしりあう
・the U.S. traded barbs with the North:アメリカと北朝鮮が非難の応酬を繰り広げた
・barbed wire:有刺鉄線
2024年12月9日 14時30分
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

tomoさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

tomoさんの
カレンダー

tomoさんの
マイページ

???