娘はダンスを習っています。ダンスの先生がK-POPが好きなので、その影響で最近、娘はK-POPを口ずさむようになりました。歌もダンスも上手なK-POPのアーティストたちを、娘は尊敬しているようです。
娘にK-POPの歌詞を印刷してほしいと頼まれて、1曲調べてみました。K-POPは、韓国語と英語が入り混じった歌詞になっています。印刷してはみたものの、韓国語の発音が、私も娘もさっぱりわかりません。。
韓国語をどうにかカタカナに変換できないものかと、インターネットを探してみました。すると、熱心で親切なK-POPのあるファンの方が、ご自身のサイトで韓国語の歌詞にフリガナを振ってくれていました。助かります。。
娘は出来上がった歌詞カードを見ながら、早速カラオケを始めました。何度も聞いている曲のようで、彼女はすぐにすらすらと歌い始めました。さすが若い脳みそは呑み込みが早い。こうやって楽しく歌っていれば、英語も韓国語も自然と頭に入ってしまうのでしょう。
My daughter is learning to dance. As her dance teacher loves K-POP, she started humming K-POP these days. My daughter looks up to K-pop stars who are good at singing and dancing.
She asked me to print K-POP lyrics, so I looked up a song. K-POP has lyrics that are a mixture of Korean and English. I printed out the "Korean + English" version of my daughter's favorite, but she and I have no idea how to pronounce Korean. On the Internet, I looked up how to convert Korean to katakana. An enthusiastic and kind fan wrote the Korean lyrics with furigana on. It helps a lot!
My daughter immediately started karaoke while looking at the finished lyrics card with furigana. She seemed to be listening to the song over and over again, and she immediately started singing fluently. If she sings like this, she learns both Korean and English naturally.
楽しみですね。
外国語を学ぶには音楽を通してがいいです。
それに音楽は世界共通ですし、いろいろな文化を学ぶ元にもなりますね。