Mittwoch, 3.April
Lektion 70、71
Im Flugzeug von Hamburg nach München
ハンブルクからミュンヘンへの飛行機の中で
Akira: Wir haben unsere Reise in München angefangen.
アキラ:私たちの旅はミュンヘンから始まりましたね。
Dr.F: Ja, wir sind dann nach Wien gefahren und haben zahlreiche Gebäude gesehen.
ドクターエフ:そう、それからウィーンに行って、たくさんの建物を見たね。
Und von Graz sind wir mit dem Nachtzug in die Schweiz gefahren.
そしてグラーツから夜行列車に乗ってスイスへ行ったんだ。
Akira: In der Schweiz mussten wir mit einer längeren Fahrzeit rechnen.
アキラ:スイスでは比較的長い移動時間を計算に入れないといけませんでした。
Aber die Harmonie der Bauten und der Landschaft war wunderbar.
けれど建物と風景の調和はすばらしかったです。
Dr.F: Welche Gebäude haben dir besonders gut gefallen?
ドクターエフ:君はどの建物が特に気に入ったかい?
Akira: Das ist schwer zu sagen, aber für mich sind das Sanatorium in Purkersdorf und das Kloster in Müstair unvergesslish.
アキラ:それを言うのは難しいですね、でも私にとって忘れられないのはプルカースドルフのサナトリウムとミュシュタイルの修道院です。
Akira: Nachdem wir die Schweiz verlassen hatten, sind wir den Rhein entlang nordwärts gefahren.
アキラ:スイスを後にしてから、ライン川に沿って北に向かいました。
Dr.F: Das stimmt. Im Rheinland haben wir sowohl die alterwürdigen als auch die neuren Gebäude angesehen.
ドクターエフ:そうだね。ライン地方では古く由緒ある建物も比較的新しい建物も見たね。
Akira: In Ostdeutschland sind uns Bauten begegnet, die eng mit deutschen Geschichte des 20. Jahrhunderts verbunden sind.
アキラ:ドイツ東部では20世紀のドイツの歴史と密接に関係のある建物に出会いました。
Dr.F: Und in Norddeutschland waren wir auf unserer Reise zum ersten Mal am Meer.
ドクターエフ:そしてドイツ北部では私たちの旅で初めて海辺に行った。
Akira: Wir sind ja weit gereist!
アキラ:私たちは広く旅をしましたね。
🍎画像はネットからドレスデン、聖母教会
きょうも寒いです、あしたから少しは暖かくなるので一安心?
あしたは午後 眼科です。👦