「一挙三得中国語」第9 課 揠苗助长 苗を引き抜いて大きくする
まとめてみよう
一个农夫看到邻居的秧苗比自己的长得又高又壮,心里非常着急。他想出奇妙的主意,把秧苗往上拔都枯死了。(50字)
ある農夫が、隣家の稲の苗が自分の家のモノに比べてよく伸びて立派なのを見て、内心焦った。彼は奇妙なことを思いつき、苗を引き上げたところ皆枯れてしまった。
練習問題
1) 因为他看到邻居的秧苗比自己的长得又高又壮,心里非常着急。
なぜなら彼は隣の稲の苗が自分の家のモノに比べてよく伸びて立派なのを見て、内心焦ったからだ。
2) 哎呀!赶不了。秧苗都枯死了。那怎么办?我们都要饿死了!
あぁ、間に合わなかった。苗は全部枯れてしまった。これからどうすればいいんだろう。我々は皆飢え死にしてしまう。
今日も「まとめてみよう」と練習問題1の答えがかぶってしまった。練習問題をやってから、もう1度「まとめてみよう」をやり直した方がいいのかもしれない。ポイントを外しているかどうかの確認にもなりそうだし。
隣家と張り合おうとして失敗したという筋なのだが、この農夫は何ともはや、ろくでもないことをしてくれたものだ。ただし下記①によると、気候が悪くなる前に何とか稲を大きく育てたかったという筋になっている。農民ならありうることで、あながち愚かだと笑えない。なお下記②は上記と同じ展開で、二つのパターンの話が流布している様だ。
子供のお話のHP① 易しい言葉で分かり易い
http://book.pcbaby.com.cn/opus/934492.html
同② 上記に比べ、ちょっと長めで、表現も難しい。
http://www.letv.com/ptv/vplay/1883112.html
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
「めざせ!発信型の中国語」第9課 難しい発音の練習
nとngの区別 今日はinとing
まずはin
三宅先生:iの後で舌先を上の歯茎にペタッとくっつけて「イン」
放送大学:口を横に引いて「イ」を発音した後、舌の前面部を上の歯に押し当てる様にして「n」を発音する。
続けてing
三宅先生:iの後、舌先をどこにもつけずに息を鼻へ通して「イン」
放送大学:口を横に引いて「イ」を発音した後、声を鼻に抜く様にして「ng」を発音する。
うーむ。発音は何となく分かった様な気がするが、問題は聞いて区別出来ないこと!相手の口元が見える場合はまだいいが、音声だけだと殆ど分からない。ingの方がちょっと長い気もするが・・・。
频繁pin2fan2 平凡ping2fan2 人民ren2min2人名ren2ming2
うーん。話の流れで判断するしかないのかも。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
現在、午後6時。台風は徳島辺りだそうだが、東京でも午後3時前から雨がそこそこ降って来ている。つれあいと子供には朝、傘以外にビニールのレインコートを渡してあるけど、2人共帰宅は午後8時以降なので、どうなるかな。夜中の間に関東を通り過ぎるとの予報なので、私が母の家に泊まり込みことはなくなった。先程雨が強くなる前に行って来たが、傘をささずに濡れて歩いている若者がちらほらいた。のんびりしてるなあ。
各地で大きな被害がありません様に!
ご主人様と子供さんは無事にお帰りになられたでしょうか。
こちらも台風は真夜中の通過でした。今朝は台風一過の青空が広がっていますが、吹き返しの北風が強く吹いています。そちらはいかがですか?
谢谢你的留言。
我的地方下了很多雨,不过好在没有什么灾害。
揠苗助长”は功を焦って誤った方法をとり失敗することを表す成語です。とありましたが、今日、hakobe-nonkiさんのまとめを見てやっと理解でき,覚えることが出来そうです。
谢谢您了