close_ad

Saripapaさんの おぼえた日記 - 2024年8月19日(月)

Saripapa

Saripapa

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 8月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2024年8月19日(月)のおぼえた日記

From 20240808

まいにちハングル講座 ラップ de チャレッソYO!

丁寧な命令 (으)세요 당기다. 引く そそられる 繰り上げる 引っ張る 引き寄せる 読み方:당기다 tang-gi-da タンギダ 類義語:땡기다,빼다,물러나다,끌다,앞당기다,견인하다,잡아당기다,잡아끌다,당기다. 문을 당기다. ドアを引く 담기다 入れられる 盛られる 盛り込まれる 読み方:담기다 tam-gi-da タムギダ 감기 다 당겨요 담기세요. 掴む 잡으세요 밀다 미세요 押す 하세요. 잠깐만 기다리세요. 새해 복 많이 받으세요.健康 건강하게 사세요. 잘 들으세요. 料理요리를 만들기 前전에 手손을 洗う씻으세요. 金돈을 送る보내기 전에 必ず반드시 確認확인 하세요.

주세요依頼 写真사진을 찍어 주세요. 손잡이手すり 取って 握り つり革 読み方:손자비 son-ja-bi ソンジャビ 類義語:난간 줌손잡이를 잡아주세요. 手すりにつかまってください。

으세요 命令 写真 사진은 여기서 찍으세요. どうぞ Elevator 먼저 가세요. 여기 앉으세요. 그물 선반 網棚 読み方:그물 선반 kŭ-mul-sŏn-ban クムルソンバン전철 선반에 둔 소지품을 두고 내리지 않도록 주의하십시오. 電車の網棚に置いた持ち物は 置き忘れることのないよう注意してください 網棚 선반에 上げて 올리세요. 吊り革 손잡이를 잡으세요. 急制動 금 제동에 注意 주의하세요. Manner 매너를 守る 지키세요. 今日も良い一日を 오늘도 좋은 하루 보내세요.

原因 理由 오다 오니까 왔으니까. 少ない 적다 적으니까 적었으니까. 小さい 멀다 머니까 멀었으니까. 泣く 물다 울었어요. 울었으니까우니까. 休む 쉬다 쉬니까. 쉬었으니까. 暇だ 심심하다 심심했으니까.するつもり 자격이 필요하니까 시험을 볼 거예요.資格 必要 試験 날씨가 안 좋으니까 집에 있을 거예요.天気 家날씨가 좋으니까 밖에서 먹어요. 外 pizza 피자를 샀으니까 맛있게 드세요. 先行動作 아서/어서 依頼 丁寧な命令 勧誘 바람이 세서 창문을 닫았어요. 바람이 세니까 창문을 닫아 주세요. 건강에 좋으니까 운동하세요. 오늘은 바쁘니까 우리 내일 만나요.風 強い 窓締める 健康運動今日多忙明日 심심하니까 연락해 주세요.連絡 도착했으니까 나오세요.到着 차로 왔으니까 어서 타세요. 車

禁止 遅れるな 늦지 마세요. 行くな 가지 마세요. 笑うな 웃지 마세요. 泣くな 울지 마세요. 花壇に登るな 화단에 올라가지 마세요. ここで遊ぶな 여기서 놀지 마세요. 花を折るな 꽃을(꼬플) 꼭지 마세요. 꺽다 折る 曲がる 読み方:꺽다,kkŏk-tta,コクタ 類義語:굽다,돌다,접다,꺾다,비뚤어지다,고부라지다,구부러지다,꼬부라지다,휘다,휘어지다. 꽃을 꺽다. 花を折る。가지를 꺾다. 枝を折る。전시품 展示品 読み方:전시품,chŏn-shi-pum,チョンシプム 漢字:展示品 手を触れるな。전시픔에 손을 대지 마세요. 손대다 手を付ける 触る 始める 着手する 手を触れる 読み方:손대다,son tae-da,ソン テダ 類義語:건드리다,만지다,벌이다,착수하다. 작품에 손대지 마세요. 作品に触らないでください。危険だから手すりに寄りかかるな しないで 위험하니까 欄干 에 기대지 마세요. 난간 手すり,バルコニー,読み方:난간,nan-gan,ナンガン,漢字:欄干,類義語:손잡이,발코니.泣かないで話しなさい 울지 말고 얘기해 보세요.じっとしてないでちょっと手伝いなさい 가만있지말고 좀 도와주세요.明日何時に集まりますか?내일 몇 시에 모여요? 9時に集まります 9시에 모여요. 約束時間に遅れるな 약속 시간에 늦지 마세요 寝坊するな 늦잠 자지 마세요.今日遅くまでゲームをするな 오늘은 늦게까지 게임을 하지 마세요.道が混むから車で来ずに公共交通機関を使え길이 막히니까 차를 운전 하지 말고 대중교통을 利用이용하다. 公共交通機関を利用する 読み方:대중교통을 이용하다,tae-jung-gyo-tong-ŭl i-yong-ha-da,テジュンギョトンウル イヨンハダ 漢字:大衆交通~利用 대중 교통을 사용하세요. 이용 利用 読み方:이용,i-yong,イヨン 漢字:利用 지하철을 이용하면 편리해요. 地下鉄を利用すると便利です。機会を逃すな 기회를 누ㅎ지 마세요.一旦慌てるな 일단 (일딴) 서두르지 마세요.むやみに信じるな 함부로 믿지 마세요.詐欺師に騙されるな 사기뿐에 속지 마세요. 酒を飲んで運転するな 술을 마시고 운전 하지 마세요. 道端にゴミを捨てるな。길가에 (길까에) 쓰레기를 버리지 마세요. 길가,道端,沿道,読み方:길까,kil-kka,キルッカ,類義語:길거리,길바닥,도로변

ㅂ変則 尊敬表現

語幹に아요/어요をつけるヘヨ体の場合=母音の前 語幹の最後が ㅂ で終わる形容詞の大部分がㅂ→우に変化し 어요とくっつきます。子音の前は ㅂ 가깝다. 가깝지만. 무섭다 무섭지만. 외롭다. 외로워요. 외로웠어요. 외롭지만.

우+어요=워요と省略。語幹最後が 우 陰母音なので後に続くのは 어요 になります。

寒い 辛い air conditioning 에어컨이 없어서 많이 더워요. 소파를 침대로 겸용하다. ソファーを寝台として兼用する。침대 겸용 소파에서 잤다. 寝台兼用ソファーに寝た。오늘 침대 시트를 갈았다. きょうは寝台のシートを交換した。침대에 누워서 티비를 봤어요. 대자로 눕다. 大の字になって寝る 読み方:대짜로 눕따,テッチャロ ヌプッタ 문법 文法 読み方:(문뻡) mun-ppŏp,ムンッポプ 漢字:文法 은 쉽지만 発音발음이 어려워요.週末주말에 뭐 했어요? 양념 薬味だれ 合わせ調味料 味付けだれ 薬味 ヤンニョム 読み方:양념 yang-nyŏm ヤンニョム 漢字:薬念 韓国料理の味を決める大事な役割をしている양념(ヤンニョム・薬念)とは 韓国料理における合わせ調味料の総称で 韓国風の薬味だれ やくみだれをいう。材料は 고추장(コチュジャン),된장(韓国味噌),간장(醤油),고춧가루(唐辛子の粉),참기름(ごま油),마늘(ニンニク),생강(生姜),식초(酢),소금(塩),설탕(砂糖),후추(胡椒)など。양념치킨은 먹었어요. 좀 매웠어요. 恐怖映画 공포 영화를 봤어요. 너무 무서웠어요. 1人 家 寂しい혼자서 집에 있었어요. 외로웠어요. 高等学校고등학교 친구를 만났어요. 반가웠어요. 수다를 떨어서 즐거웠어요. 房방이 더러워서 청소했어요. 景致경치가 아름다워서 感動감동했어요. 괜찮아요. 모두에게 쉴 거예요. 그거는 누워서 餅떡 먹기예요.朝飯前

暑い→暑いです 덥다 → 더우+어요=더워요
ありがたい→ありがたいです 고맙다 → 고마워요
近い→近いです 가깝다 → 가까워요
美しい→美しいです 아름답다 → 아름다워요
아깝다 惜しい もったいない 読み方:아깝따,a-kkap-tta,アッカプタ,類義語:애석하다,아까비, 너한테는 쌀 한 톨도 아깝다. おまえには米一粒でももったいない。아이들을 위해서라면 뭐든 할 수 있고, 목숨도 아깝지 않다. 子供たちの為なら何でもできるし,命も惜しくはない。아이고, 내 돈 10억, 아까워 죽겠네. ああ... 私の10憶が惜しい。

尊敬表現にする場合 우+세요=우세요
美しい→お美しいです 아름답다 → 아름다우세요

変則が活用されない例外もあります。動詞に多い 잡다 捕まえる 입다 着る 좁다 狭い など

To 20240823

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記