From 20240817
おとなりさんと中国語で話そう 講師 明治学院大学教養教育センター教授 西香織 出演 胡興智 劉セイラ
請問這個門怎麼開呢?请问,这个门怎么开呢?すみません、このドアはどうやって開けるんですか。用工卡一刷,就可以了。社員証をかざすと開けられます。工卡 社員証,職員証 刷 カードをカードリーダーなどにかざしたり差し込んだり読み取らせたりする動作。可以刷开 一A就B AするとスムーズにBに移行する。用工卡一刷就可以了。嗯怎么打不开呀啊?我没说清楚,刷好后再推。刷好工卡后再推门。カードをかざしてからドアを押して。刷好(カードを)ちゃんとかざす,きちんとかざす,再=前のことが起きてから次のことが続くA后再B= AしてからBする 后=然后
哦,我以为要拉开呢。引いて開けるんだと思ってました。以为 ~と思う 話し手が想定していたのとは違うということを表すことが多い動詞。~だと思っていたのに(違った)。开门时要小心,容易撞到人。ドアを開けるときは気をつけてね、人にぶつかりやすいから。ドアを開けるときは気をつけないといけません。人にぶつかりやすいです。
How does this door open? Just swipe it with a public card. Hmm, why can't it be opened? I didn't make it clear, I will push it after brushing it. Oh, I thought I had to pull it open. Be careful when opening the door because you might bump into someone.
交朋友 交給 提交 交换 交费 交代 交通 交完 外交 交流Make friends, hand over, submit, exchange, pay fees, transfer, pay, complete, diplomacy, exchange
请随手关门。ドアを閉めてください。