おぼえた日記

2024年10月16日(水)

10月16日  星期三
<ステップアップ中国語~補語が決めて!自然な中国語~>
第3課 結果補語③
<今日の会話>
妻:あのさ、もしかしてまだ元カノと連絡とってんの?
夫:なんで朝っぱらから急にこんなこと聞くの?
妻:昨日嫌な夢を見たの。あんたが元カノと一緒にいる夢!
夫:ふざけるなよ。ねえ、俺の弁当は用意してくれた?
妻:弁当を用意する気分じゃないから、コンビニで買って。
夫:いい加減にしろよ!

<語句>
大……的 : タイミングなどを強調する
清早 : 朝早く
做梦 : 夢を見る(離合動詞)
无理取闹 : 理由もなく悶着を起こす 
心情 : 気分、気持ち
闹 : 騒ぐ、ふざける

<常用表現>
大……的 : 時間や日にちなどを表す言葉をはさんで、そのタイミングで強調するセット
大半夜的,谁来电话了? こんな夜中に誰の電話だ?
大过年的,不许说不吉利的话。 お正月なのに縁起でもないことを言うんじゃない。

<今日の会話、訳例>
妻:我问你,你是不是还跟前女友有联系?
夫:大清早的,怎么突然问这个呀?
妻:我昨天做了一个梦,梦见你跟前女友在一起。
夫:别无理取闹了。哎,我的便当准备好了吗?
妻:我没心情给你做便当。你去便利店买吧。
夫:你闹够了没有?


<結果補語の基本形>
否定は基本的に”没”を使う
動詞 +(結果を表す)動詞/形容詞
【~见】 視覚、聴覚、嗅覚などを感じ取ることを表す
从这里能看见富士山。
cóng zhè lǐ néng kàn jiàn fù shì shān 。

好像有人在敲门,你听见了吗?
hǎo xiàng yǒu rén zài qiāo mén , nǐ tīng jiàn le ma ?
我没听见。
wǒ méi tīng jiàn 。


【~好】 仕上がる、動作が満足すべき状態に達したことを表す
晚饭做好了,大家吃饭吧。
wǎn fàn zuò hǎo le , dà jiā chī fàn ba 。

我把儿子弄坏的玩具修好了。
wǒ bà er zi nòng huài de wán jù xiū hǎo le 。


【~够】 十分であることを表す
你没喝够吧?再来一杯吧。
nǐ méi hē gòu ba ? zài lái yī bēi ba 。

这种生活我已经受够了 
zhè zhǒng shēng huó wǒ yǐ jīng shòu gòu le  


********~~~~~********


照片是昨晚的“十三夜之月”。
这个月的满月是10月17日。
10月17日的月亮是在2024年中离地球最近的满月。
我想我们会看到一个大月亮。

写真は、昨夜の「十三夜の月」です。
今月の満月は10月17日です。
10月17日の月は、2024年の中では地球から最も近い位置で満月になります。
大きな月が見られると思います。


てまりん さん
りこぴんぬさん、コメントありがとうございます。
すい星、私も見れていません。
今朝は雲が多く、今夜の満月も見れないかもと心配しています。
2024年10月17日 10時11分
てまりん さん
ミッチバーヤさん、コメントありがとうございます。
今夜は満月ですが、雲が多いです。見れないかも知れません。
すい星、見れていません。見たいですね。
2024年10月17日 10時09分
すい星は私も全く見られませんでした。昨日の月は薄雲の中から明るく光っていました。明日の大きな満月楽しみです。
2024年10月16日 8時25分
大きな月ですね。昨夜、一昨夜とすい星を見に出かけたのですが、まだ見れていません。その代わり、二夜ともきれいな月を見ることができました。今夜はお天気悪そうですが、明日は、大きな満月が見れそうですね。
2024年10月16日 8時07分
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

てまりんさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

てまりんさんの
カレンダー

てまりんさんの
マイページ

???