25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 1 | 2 |
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
◎並べ替え問題
⑴あなたには正しい決断をしてもらいたい。
I (make/to/want/you)the right decision.
↓
I want you to make the right decision.
⑵小さなクマが森を歩いているのを見た。
I (a small bear/saw/walking)through the woods.
↓
I saw a small bear walking through the woods.
前置詞through解説
〜のあちこちを
例文
The monkeys swung through the branches of the trees.
サルが木々の枝の間をぶら下がって渡って行った。
⑶私は3カ月ごとに脳を検査してもらっている。
I (examined/have/my brain)every three months.
↓
I have examined my brain every three months.
語句解説 every three months 3カ月ごとに
⑷私は大ホールではっきりと声を届けることができなかった。
I couldn’t (myself/heard/make)clearly in the hall.
↓
I couldn’t make myself heard clearly in the hall.
語句解説
make oneself heard
第5文型 SVOC:OをCにさせる 自分自身を聞いてもらえる状態にする
make は使役動詞
意味①自分の声を届かせる、聞こえるようにする
例文
*Nancy couldn’t make herself heard because of the noise,so his father didn’t notice her.
騒音のせいでナンシーの声が届かなかったので、彼女の父親は娘に気づかなかった。
*The best way to make yourself heard is to belt out from the stomach.
自分の声をとおすための最善の方法は(よく通る声を出す最善の方法は)お腹から声を出すことだ。
意味②意見/主張を聞いてもらう
例文
*He could make himself heard in trial.
裁判では彼の主張を聞いてもらうことができた。
*You will never make yourself heard if you behave like that.
そんな振る舞いをしているとあなたの意見なんて誰も聞いてくれませんからね。
⑸先生は私たちにその詩を暗誦させた。
Our teacher (made/learn/us)the poem by heart.
↓
Our teacher made us learn the poem by heart.
⑹血圧を測らせてください。
(check/let/me)your blood pressure.
↓
Let me check your blood pressure.
⑺警備員は私たちに店が開くのを列を作ってまつように言った。
The security guard (form/to/told/us)a line to wait for the store to open.
↓
The security guard told us to form a line to wait for the store to open.
単語解説 form 作る
⑻私はその大工が壁にはしごを立てかけているのを見た。
I (carpenter/leaning/saw/the)the ladder against the wall.
↓
I saw the carpenter leaning the ladder against the wall.
⑼そのジャーナリストは流暢な日本語で意志を伝える。
The journalist (himself/makes/understood)in fluent Japanese.
↓
The journalist makes himself understood in fluent Japanese.
⑽パリよりも私をくつろいだ気分にさせる場所は他にない。
No other place (feel/makes/me)more comfortable than Paris.
↓
No other place makes me feel more comfortable than Paris.
今日は、秋葉原のくるといつも寄るカフェに来ています。明日のゴガクル予習が終わったので、お昼をとって帰ろうかと思います。
今日も並び変えました。
to sort や to reorganize ; to rearrange; to put in order とかでしょうか?
外国人が「日本のシステムはorganized」 と言ってるのをユーチューブでよく耳にします。
この所、目覚めが遅くなっています。
「春眠暁を覚えず」にはちょっと早いですが、朝の眠りが心地よいです。
起きるのがちょっと遅くなると手順がくるって、元に戻すのが大変です。
今、ようやくごみ捨てが終わりました。
いつもコメント有難うございます。
今朝は早くにアップされていたんですね。
並べ替え問題、それぞれの例文の日本語文が読んでいて楽しいです。