間違えたフレーズ
■ I wonder if someone put it in there later.
・「誰か」をanyone と回答して不正解。
someone :誰かは特定できないけど、(とある)一人
anyone:不特定多数の中の「誰か」一人
someone は肯定文、anyone は疑問分や否定文で使われることが多い。
someはぼんやりとした意識、anyは誰でもなんでもという意識。
ここでは、「誰かわからないけど、特定の誰か」のことを想像しているので、someoneなのでは?
× Do you know when he'll be back?
・he'll be backをhe'll come backと回答。
微妙なニュアンスの違いはあるものの(comeのほうが「戻ってくる行動」にフォーカスが当たってる)、大きな意味の違いはなくどちらも使えるみたい。