他有女朋友了。
/chinese/phrase/25389
★ Ami à louer. 「レンタル友達」「友達業」「友達、貸します」とでも訳すのか。
Rentafriend.com, vous connaissez ? Ce site propose de louer des amis dans le monde entier. C’est fou(ばかげた、多数の) le nombre de business à la fois transgressifs(違反した) et innovants qu’Internet est capable de proposer. Pour ceux qui se sentent un peu seuls et qui ont besoin d’amis, il est possible de louer des « amis ponctuels » sur Internet. Rentafriend.com s’est tout d’abord lancé au Etats-Unis et Canada avant d’être disponible dans le monde entier. Aujourd’hui Rentafriend propose plus de 307 000 amis à louer n’importe où sur le globe. Le concept est simple. Vous choisissez votre ami sur le catalogue, chaque ami à une fiche descriptive façon site de rencontre et pour en savoir plus il faut s’abonner (20 € pour 30 jours ou 55 € pour 1 an). La location d’un ami commence à 10$ de l’heure. Le site pratique même le « 100% satisfait ou remboursé ». Pour ceux qui sont disposés à se mettre en location, il suffit de s’inscrire sur le site pour gagner jusqu’à 50$ de l’heure en fonction de votre profil, plus des avantages comme des places de concerts, des repas gratuits, etc. Dans la même veine(感興、インスピレーション) vous avez également Rentalocalfriend.com. Ce dernier propose de louer des « amis locaux » sur place quand on part en voyage. La location payante d’amis sur Internet est un concept qui dérange(抵触する) un peu les foules car il va à contre sens de ce que signifie l’amitié. Cependant le site semble bien fonctionner au regard de son ouverture au monde entier.
« Book a friend » est le leader mondial de la location d’amis par affinités. Book a fiend vous permet de chercher, trouver et louer des amis adaptés à vos envies ou vos besoins, et ce quelque soit le pays, la ville, le jour, l’heure et la situation. Grâce à Book a friend, vous pouvez louer un ami ou un groupe d’amis, partout dans le monde, et selon une multitude de critères (physique, psychologique, géographique, compétence, hobbies, profession...). Que ce soit pour une rencontre amicale, une rencontre amoureuse, pour aller boire un verre, discuter, faire du sport, de la musique, voyager, visiter, trouver une baby-sitter, apprendre la cuisine, ensigner votre savoir... les passibilités sont infinies. Vous pouvez aussi être un ami à luer et générer des revenus importants, gérer votre emploi du temps, vivre de nouvelles expériences, vous faire repérer par des professionnels, et faire d’agréables rencontres. ~
驚きだけど、かつてのお手伝いさんとか介護・付添いも、よく言えば、この類か。
でも疑似家族とかなら、確かに聞いたことがあるので、結構、普通???
おまけに、白々と考えると、数年間~数十年間のレンタルと言えないくないかも・・・