おぼえた日記

2016年5月9日(月)

运费怎么支付?http://gogakuru.com/chinese/phrase/22877?m=1

★ 昨日(2016年5月8日:日)お昼のニュース
1、第71年目、ナチスドイツが降伏、5月8日の儀式、オランド主宰、サルコジが来客で、
* 5月8日が第二次世界大戦がらみの記念日、翌5月9日が由来は全然違うEUの日!
2、カナダの山火事、どうやって消すか、下火になってきた
3、フランスにもシェール油があるか、ある、でもそれはアメリカ産、
 今年2月にもシェールガス採掘に反対するデモが起きていた、フランスはシェールガスの
 fracture(断層)の採掘を禁止している。環境破壊を理由に。
 しかし、EDFはアメリカのシェールガスを50カーゴ購入する契約を締結した。
 Hydraulique(水力、油圧)fractuation(採掘?)、
 ポルトガル港についた貨物船、ダンケルクで迎える、EDFは他国からも購入
* 日本にシェールガス田はないの? ないんだろうな、、、 本当、資源貧困国。。。
4、スポーツ、リヨンが良い、オランピック・リヨネがチャンピョンリーグで、
 6対1でモナコを破る
5、アルノ―・モントブールは何をするか、野望は、大統領選まで1年
* 1962年生まれ、弁護士、社会党内で改革を、2014年ヴァルスに邪魔され職を解かれ
 る、その職にマクロンが座る、でマクロンも半旗を翻す…
__________

● L’Union européenne fait la fête  EUは欧州の日を祝う  2016年5月9日

Comme tous les ans, la Journée de l’Europe(ヨーロッパの日) se déroule le 9 mai. L’occasion de fêter la culture de tous les pays qui en font partie, mais aussi de revenir sur ceux qui voudraient en sortir. La Journée de l’Europe permet chaque année de rappeler les valeurs symboliques de l’Union européenne (UE) : l’union, la solidarité, la paix et l’harmonie… Elle est aussi la journée où les cultures de chaque pays membre de l’UE, même si elles sont toutes très différentes, sont célébrées.
加盟諸国に由来する文化を祝う。連合、連帯、平和、協調といったEUを象徴する価値を思いだす。

Pourquoi fête-t-on l’Europe le 9 mai ?  なぜ5月9日か
Le 9 mai 1950, Robert Schuman le ministre français des Affaires étrangères (de tout ce qui se passe hors de la France mais aussi des relations de la France avec les autres pays) fait un discours historique. Il voudrait que la France et l’Allemagne (qui ne sont plus en guerre depuis 5 ans seulement) rassemblent leur production de charbon et d’acier. Ce groupe serait ouvert aux autres pays d’Europe. 76 ans après, tout le monde considère que c’est ce discours qui a donné naissance à l’Union européenne. Aujourd’hui, 28 pays en font partie. Même si chaque pays a ses propres lois, ils doivent tout de même obéir à certaines règles établies par l’Union européenne.
1950年5月9日にフランスの外務大臣ロベール・シューマンが(戦後5年しかたっていないにもかかわらず)独仏が石炭・鉄鋼の生産を共同でやろうという歴史的な演説をした。それから76年後、EUを作ったのはこの演説だと考えられている。現在では28カ国が加盟している。

Une journée pour fêter la paix entre les peuples  人々の平和を祝う日
Plusieurs symboles représentent l’Union européenne. L’un des plus importants est utilisé tous les jours par les habitants de 19 pays de l’UE : c’est l’euro, la monnaie unique. Comme presque tous les pays, l’Union européenne a aussi un drapeau (bleu avec 12 étoiles jaunes), une devise : « Unie dans la diversité », et un hymne : « L’Ode à la joie », extrait de la 9ème symphonie de Beethoven. Tous ces symboles doivent montrer l’harmonie qui règne entre les pays de l’Union européenne et leur solidarité. La Journée de l’Europe fait aussi partie de ces symboles. Elle a pour but de célébrer la paix et l'unité en Europe. Les citoyens européens en profitent, eux, pour célébrer leurs différentes cultures et leurs traditions. Pour l’occasion, certaines institutions européennes ouvrent leurs portes, comme la Cour de Justice de l’UE à Luxembourg (Luxembourg) le 21 mai ou la Commission Européenne à Bruxelles (Belgique) le 28 mai.
EUのシンボルは、単一通貨ユーロ、旗、標語(多様性の中の統一)、歌(歓喜の歌)、この日も。欧州における平和と統一を祝う。この日はEU機関が一般公開される。たとえば、5月21日にルクセンブルクのEU司法裁判所、5月28日にブリュッセルの欧州委員会が公開される。

L’Europe, bientôt finie ?  ヨーロッパはもうじき終わり?
Lorsqu’un pays fait partie de l’Union européenne, il peut recevoir de l’aide de celle-ci, mais il a aussi le devoir d’obéir à certaines règles et doit parfois aider les autres pays. Depuis quelques années, certains pays pensent qu’ils s’en sortiraient mieux s’ils n’appartenaient pas à l’Union. En ce moment, le Royaume-Uni (formé de l’Angleterre, l'Écosse, le pays de Galles et l'Irlande du Nord) est en train de réfléchir à la possibilité de quitter l’Union européenne. Les habitants de ces pays devront voter le 23 juin prochain lors d’un référendum (une question qui leur est posée et à laquelle ils doivent répondre oui ou non) pour décider s’ils veulent encore faire partie de l’UE.
英国(イングランド、スコットランド、ウェールズ、北アイルランド)は6月23日、EUに残るかを問う国民投票をする。

情報、ありがとうございます。それなら、採算が合わないのかもしれませんね。でも、他国並みに?にあると知って、ちょっと嬉しいです ^^
2016年5月10日 22時22分
風鈴 さん
日本にもシェールガス田はあるらしいし、実際掘っている。秋田県にある。秋田には昔からの名門鉱山学部がある。
 メタンハイグレードは日本近海には随分あるそうだ。
2016年5月10日 7時18分
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

十姉妹-松さんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

十姉妹-松さんの
カレンダー

十姉妹-松さんの
マイページ

???