骑虎难下 /chinese/phrase/101101
● 漫画 « Les Indégivrables », par Xavier Gorce
* givrer(着氷する、霜がつく): 普通の単語でない。このペンギン漫画のタイトル!
「君は懐古趣味だ。Pif-gadget(1969年刊行のフランスのマンガ雑誌)や、スターウォーズや…」「あるいは君のおばあちゃんが扉(lourde)のところで(?)君にもたらした小さなかわいい燐光(phosphorescent)を放つ聖母マリアに」「ほら、君のホログラフィックな(立体写真術、holographique)候補装置(gadget)のjedi-messie(メシア、救世主)だよ」
★ 昨日(2017年2月5日:日)お昼のニュース
0、悪天候、3つ目の嵐、tempete Marcel、今朝、数千の世帯で停電、
ヌーベルアキテ―ヌで、
1、アモン、今朝、公式にinvesti(与えられた)、社会党から。
全ての者がpresent(出席して)答えた訳ではない、大統領選まであと3カ月
2、オルネスボワで、若い男を暴力的に尋問、4人の警官が集団で、強姦の疑い、
裁判に面する警官、今日、裁判官による審理、ボビニー検察よりルポ
3、フットボール、PSGの勝利、昨夜の短い失敗、ラグビー、ヴァンデグローブ、
新たな11のaventurier(冒険家)、91日目
4、カトリックの再生、brosser(描く)、全ての人の結婚デモ依頼、沈黙を破る、
彼らの多くがフィヨンを支持、伝統的価値観を擁護、