ニュースで学ぶ現代英語 October 31, 2024
Fighting ongoing, ceasefire talks remain stalled
単語
停戦協議ceasefire talk
行方不明の(説明されていない)be unaccounted for
深刻な人道危機grave humanitarian crisis
激しく攻撃するpound
手詰まり状態gridlock
報復攻撃 retaliatory attack
反訳トレーニング
現在のイスラエル・ハマス紛争が始まって一年、より広い中東全域の状況へと懸念は広がりつつあります。
A year into the current Israel-Hamas conflict, concern is shifting to the situation across the
broader Middle East.
停戦協議は行き詰ったままです。
Ceasefire talks remain stalled.
交渉は行き詰っています。
Negotiations have been gridlocked.
イスラエル軍は,ハマスを壊滅させるためにそして残っている人質を解放するためにガザを激しく砲撃しています。
The Israeli military has been pounding Gaza to destroy Hamas and free the remaining of hostages.
反訳をしてみました。
文章を覚えても冠詞を間違えます・・
難しいです。
本当に、難しいです。
今日は、できた!と思ったら、冠詞を間違えていてスクリプトを見て訂正をして日記を仕上げました。
ご指摘ありがとうございました。
"i‘’必要だったのですね…今知りました。
すみません…日本語で。
それから…私の名前は、NT27です!
聞き取りも難しいです。
The Israel military has been pounding Gaza to destroy Hamas and free the remaining of hostages.
The Israeli military has been pounding Gaza to destroy Hamas and free the remaining of hostages.
Israel⇒Israeli