おぼえた日記

2024年11月1日(金)

ニュースで学ぶ現代英語 October 31, 2024
Fighting ongoing, ceasefire talks remain stalled

単語
停戦協議ceasefire talk
行方不明の(説明されていない)be unaccounted for
深刻な人道危機grave humanitarian crisis
激しく攻撃するpound
手詰まり状態gridlock
報復攻撃 retaliatory attack

反訳トレーニング

現在のイスラエル・ハマス紛争が始まって一年、より広い中東全域の状況へと懸念は広がりつつあります。
A year into the current Israel-Hamas conflict, concern is shifting to the situation across the
broader Middle East.

停戦協議は行き詰ったままです。
Ceasefire talks remain stalled.

交渉は行き詰っています。
Negotiations have been gridlocked.

イスラエル軍は,ハマスを壊滅させるためにそして残っている人質を解放するためにガザを激しく砲撃しています。
The Israeli military has been pounding Gaza to destroy Hamas and free the remaining of hostages.


反訳をしてみました。
文章を覚えても冠詞を間違えます・・
難しいです。

NT27 さん
pretty naokoさん。こんばんは。
本当に、難しいです。
今日は、できた!と思ったら、冠詞を間違えていてスクリプトを見て訂正をして日記を仕上げました。

2024年11月1日 21時35分
NT27 さん
くんたろうさん。ご無沙汰しております!
ご指摘ありがとうございました。
"i‘’必要だったのですね…今知りました。
すみません…日本語で。
それから…私の名前は、NT27です!
2024年11月1日 21時21分
pretty naoko さん
助詞、冠詞が難しいです。
聞き取りも難しいです。
2024年11月1日 20時18分
Hi, NTさん、it's been a while!

The Israel military has been pounding Gaza to destroy Hamas and free the remaining of hostages.
The Israeli military has been pounding Gaza to destroy Hamas and free the remaining of hostages.
Israel⇒Israeli
2024年11月1日 18時21分
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

NT27さんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

NT27さんの
カレンダー

27
28
29
30
31
2
3
4
5
10
12
17
23
24
25
26
27
28
29
30
NT27さんの
マイページ

???