close_ad

コヤンイさんの おぼえた日記 - 2011年12月19日(月)

コヤンイ

コヤンイ

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 12月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
27
28
29
30 1 2
3
4
5
6
7 8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21 22 23
24
25
26 27
28
29 30
31
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2011年12月19日(月)のおぼえた日記

息子が風邪らしいので・・・

아들이 감기에 걸린 것 같아요.

그래서 오늘 저녁 매뉴는 진눈깨비 냄비였어요.

파,무,당근,버섯,닭고기.

그리고 "진눈깨비"라서 무즙을 넣었어요.

거기에다가 술,생강,마늘도.

몸이 따뜻해졌어요.^^

이것으로 좋아져 주었으면 좋겠는데.

息子が風邪にかかったようです。

それで、今日の夕食メニューは、みぞれ鍋でした。

ねぎ、大根、人参、きのこ、鶏肉。

そして「みぞれ」ですから、大根おろしを入れました。

そこに、酒、しょうが、にんにくも。

体が温かくなりました^^

これで、良くなってくれたらいいのだけれど。

************************************

「良くなってくれたらいいのだけれど。」
この日本語どおりに、最後の行は訳したのですが。
でも、この形は、私に利益があるときに使う形ですよね?

う~ん、もちろん私だって、息子が風邪をひどくしないでくれたら、
助かるし、嬉しいのだけれど・・・。
でも、形としては、좋아졌으면 が、いいのでしょうか。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
コヤンイ さん
0人
役に立った

kayoさん
コメントありがとうございます^^
大根おろしを入れると、なぜか温まり方が違うみたいですね。
私も大好きな料理です^^
2011年12月20日 13時2分
コヤンイ さん
0人
役に立った

yukarinさん
コメントありがとうございます^^

やっぱりそうですよね?
私も、普段はそちらを使うのですが、一度聞いてみたくなったので・・
ありがとうございました^^
2011年12月20日 13時1分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
☆yukarin☆ さん
0人
役に立った


息子さん、どうぞお大事にして下さい。

좋아졌으면 私はこちらを使うでしょうか。。。
2011年12月20日 7時46分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記