L'uomo del cucchiaio スプーンの男
Capite di che cosa sto parlando?
何について話しているかわかりますか?
Forse qualcuno immagina un grande cuoco italiano o un buongustaio?
もしかしたらイタリア人の名シェフ、あるいは食通かなって想像している人、いませんか?
Ma purtroppo no.
残念ながら、違います。
Anche oggi parlo del calcio.
今日もサッカーについて書いています。
Accidenti, il linguaggio calcistico è veramente particolare.
もう!サッカー用語って本当に特殊なんだよね。
Mentre cercavo degli articoli sugli azzurri, non sapevo cosa significasse questa parola.
イタリア代表についての記事を探しているとき、この言葉がどういう意味なのかわかりませんでした。
Cucchiaio si dice in Giappone "chip kick".
クッキアイオは日本では「チップキック」と呼ばれています。
Cucchiaio è una tecnica di tiro.
クッキアイオはキックのテクニックなんです。
La palla viene colpita dal basso leggermente, poi si tira su e va verso la porta descrivendo una curva parabolica.
ボールが低い位置からやさしく蹴られ、そしてそのまま上にすくい上げるように持ち上げられ、ゴールの方へ放物線を描きながら向かいます。
E' un tiro molto lento e debole e non è difficile da prendere.
キックはのろのろでキャッチするのは難しくありません。
Ma solo perché se il portiere si butta forte verso destra o sinistra, non può reagire subito se la palla entra in rete, in direzione diversa.
でももしゴールキーパーが左右どちらかに勢いよく飛べば、ボールが違う方向にゴールに入って行ってしまうと、ゴールキーパーは反応できないんです。
Andrea Pirlo, chiamato "L'uomo del cucchiaio", ha fatto un cucchiaio straordinario in semifinale, contro l'Inghilterra.
「クッキアイオの名手」と呼ばれているアンドレア・ピルロ。彼はイギリス戦、準決勝ですばらしいクッキアイオをみせてくれました。
Era veramente artistico e il mondo del calcio si è inchinato al fuoriclasse azzurro.
本当に芸術的で、サッカー界の多くの人がこの並外れたイタリア代表選手に感服しました。
Tra l'altro perché questo cucchiaio è molto rischioso e ci vuole coraggio.
なによりもこのクッキアイオは非常にリスクがあり、勇気がいります。
Perché se non sei riuscito a farlo, fai una brutta figura.
もし失敗すれば、めっちゃかっこ悪いからです。
Bisogna anche sangue freddo per capire il portiere si butta forte o no.
また、相手のゴールキーパ-が思い切り飛ぶのか飛ばないのか見極める冷静さも必要です。
Pirlo l'ha fatto perché ha visto il portiere che era carico per tuffarsi.
ピルロ選手は相手のゴールキーパーが思い切り飛ぶのにやる気満々に見えたのでこのクッキアイオをやったのです。
Così nello stesso tempo è riuscito anche ad alleggerire la tensione sugli altri azzurri.
そして同時に他のイタリア代表選手の緊張をほぐしてあげたのです。