close_ad

moo0052さんの おぼえた日記 - 2024年8月28日(水)

moo0052

moo0052

[ おぼえたフレーズ累計 ]

511フレーズ

[ 8月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
28
29 30
31
1
2
3
4
5
6 7
8
9
10
11
12 13
14
15
16 17
18
19
20 21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2024年8月28日(水)のおぼえた日記

まいにちイタリア語 「めきめき上達!初級イタリア語」 Lezione59
Lezioni 52-54 のおさらい

<Ripasso1>
○使役の表現の使い方

「~させる」という使役の表現。
作り方は fare の後ろに別の動詞の不定詞を続けるだけ。

例えば ridere 「笑う^なら fare ridere 「笑わせる」。
使うときは fare の方を活用させる。
ridere は常に ridere のまま。

Luca fa ridere tanto i suoi amici.
「ルーカは友人たちをたくさん笑わせる」

fare ridere 「笑わせる」なら、笑わせる相手が直接目的語になる。

一方 vedere 「見る」の使役の表現 fare vedere 「見せる」は、基本的に「誰が」「何を」「誰に」この3点をはっきり示して使う。

例えば、イタリアでショッピングに出かけて、お店の人に「あのカバンを見せてくれますか?」とお願いするなら

Mi fa vedere quella borsa?
「あのカバンを見せてくれますか?」

間接目的語代名詞 mi を忘れずに「あなたは」「あのカバンを」「私に」を伝える。

-----------------------------

<反復トレーニング1>
[ ]内の使役の表現を活用させる。

1) 私は君に私の家を見せてあげるよ。 [fare vedere]
Ti (faccio vedere) la mia casa.

2) 私はパオロに寿司を食べさせてあげた。 [fare assaggiare]
(Ho fatto assaggiare) il suhi a Paolo.

3) パオロが私にイタリア映画を見せてくれた。 [fare vedere]
Paolo mi (ha fatto vedere) un film italiano.

--------------------------------------------------------------------------------------

<Ripasso2>
○使役の表現と2種類の目的語代名詞の組み合わせ

使役の表現の中でも fare vedere 「見せる」のように、「誰が」「何を」「誰に」、この3点を示すタイプは、2種類の目的語代名詞と一緒に使うトレーニングもする。

例えば、イタリアの友人に

Mi fai vedere la tua casa?
「君の家を見せてくれる?」

と言われて、「うん、喜んで見せてあげるよ」と答えるなら、「私は」「それを」「君に」、この3点をはっきり示して

- Sì, te la faccio vedere volentieri.

Mi fai vedere la tua casa?
「君の家を見せてくれる?」
- Sì, te la faccio vedere volentieri.
「うん、喜んで見せてあげるよ」

このタイプを近過去で使うときは、直接目的語代名詞 la, li , le に合わせて fare の過去分詞 fatto の語尾を変えます。

Hai mai assaggiato la trippa?
「君はトリッパを食べたことはある?」
- Sì, me l'ha fatta assaggiare Paolo.
「うん、パオロが食べさせてくれたよ」

-----------------------------

<反復トレーニング2>
次の質問に Sì を使って答える。

1) Mi fai vedere la tua borsa?
「君のかばんを見せてくれる?」
- Sì, te la faccio vedere.
「うん、見せてあげるよ」

2) Mi fai vedere come si usano le bacchette?
「どうやって箸を使うか見せてくれる?」
- Sì, te lo faccio vedere.
「うん、見せてあげるよ」

3) Paolo ti ha fatta assaggiare le pappardelle?
「パオロは君にパッパルデッレを食べさせてくれた?」
- Sì, me le ha fatte assaggiare.
「うん、食べさせてくれたよ」

-------------------------------------------------------------------------------------

<Ripasso3>

Haruka : Scusi, vorremmo comprare un formaggio locare.
     Quale formaggio ci consiglia?
Commesso : Io vi consiglio la caciotta al tartufo.
      Una attimo, ora ve la faccio assaggiare.
H : Davvero? Allora ci fa assaggiare anche quel pecorino stagionato?
Takeru : Haruka...!

ハルカ:すみません、私たちは地元のチーズを買いたいんですけど。
    どのチーズがおすすめですか?
店 員:私はトリュフ風味のカチョッタをおすすめしますよ。
    少々お待ちを、味見させて差し上げますよ。
ハルカ:本当に? じゃあ、あの熟成したペコリーノ・チーズも味見させてくれますか?
タケル:ハ~ル~カ~!

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記