close_ad

Yuhさんの おぼえた日記 - 2024年3月6日(水)

Yuh

Yuh

[ おぼえたフレーズ累計 ]

131フレーズ

[ 3月のおぼえたフレーズ ]

0 / 未設定

目標設定 ファイト!
25
26
27
28
29
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31 1 2 3
4 5 6
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2024年3月6日(水)のおぼえた日記



(汉语/Chinese)



(21)原宿にて(その3)


山田 洋子(伯母):
Nà, wǒ gěi nǐ mǎi jǐ jiàn ba.
Nǐ huíqu yǐhòu zuìhǎo yě sònggěi péngyou,
péngyou chuān bǐ nǐ zìjǐ chuān hái hǎo.

じゃあ、何枚か買ってあげましょう。
(国に)帰ったら、友達にもあげたほうが
いいわよ。
友達が着たほうが、君が自分で着るより
もっといいわ。

那,我给你买几件吧。
你回去以后最好也送给朋友,
朋友穿比你自己穿还好。


李 大陸(主人公):
Xièxie. Búguò wèi shénme ne?
ありがとう。でも、どうしてですか。
谢谢。不过为什么呢?


山田 洋子(伯母):
Yīnwèi nǐ kànbudào zìjǐ de bèihòu,
péngyou chuānshàng, nǐ cái néng
kàndejiàn ya.
君は自分の背中は見えないから。
友達が着てこそ見られるでしょ。
因为你看不到自己的背后,
朋友穿上,你才能看得见呀。


(次回の中国語投稿へつづく)




--------------
(↑過去2012年のラジオ講座から)
「大陸くん、初めての日本」
豊嶋裕子(としま ゆうこ)先生

北京の高校を卒業したばかりの
李 大陸くん。
初めて日本を訪れ、滞在中にいろいろな
体験をしていく。
(日本語文は意訳あり)


--------------
前回の中国語投稿
→ 2024.3.5 (火)
「大陸くん、初めての日本」
(21)原宿にて(その2)
http://gogakuru.com/mypage_118589/diary/2024-03/05.html



--------------
3月6日 水曜日

Wednesday, March 6th
Mittwoch, 6. März
mercredi 6 mars
miércoles 6 de marzo
mercoledì 6 marzo
3月6号 星期三
3월6일 수요일
среда 6 марта

English
Deutsch/German
français/French
Español/Spanish
Italiano/Italian
汉语/Chinese
한글/한국어/Korean
Рýсский язык/Russian

弥生(やよい/和風月名)
啓蟄(けいちつ/二十四節気)初候
蟄虫啓戸(すごもりむしとをひらく/七十二候)七



------ Rotation ------
↓ 汉语/Chinese
↓ Deutsch/German
↓ 한글/한국어/Korean
↓ français/French
↓ Español/Spanish
↓ Italiano/Italian
↓ Рýсский язык/Russian
↓ English



コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
Yuh さん
0人
役に立った

コヤンイさんへ
そうなんです!発声する時には、2声に変化させながら抑揚の上下が何回も続いて、とても中国語らしい響きですね。いろいろな言語のメロディーの特徴、楽しいですね。
2024年3月7日 7時50分
コヤンイ さん
0人
役に立った

珍しく、上の中国語文を、読んでみました。
wǒ gěi nǐ mǎi jǐ
三声が、続くのですね。
2024年3月6日 20時49分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記