おぼえた日記

2012年8月9日(木)

Le jeudi 9 août

まいにちフランス語応用編 leçon11
アンコールまいにちフランス語応用編 leçon11

★まいにちフランス語応用編

【前置詞 de + 部分冠詞】
前置詞 de の後に部分冠詞 du, de la, de l' や不定冠詞の複数形 des が続く時
その冠詞を落とす。
※定冠詞 le, la, les や不定冠詞 un , une には当てはまらないので注意。

de + du → de
de + de la → de
de + de l' → d'
de + des → de

(例) avoir besoin de ~
Je veux du café. → J'ai besoin de café.
Je veux de la moutarde. → J'ai besoin de moutarde.
Je veux de l'eau. → J'ai besoin d'eau.
Je veux des spaghettis. → J'ai besoin de spaghettis.

★アンコールまいにちフランス語応用編

C'est bien gentil tout ça, mais …
それはいいんだけど、でも…

※会話でよく使われる。
「それ(全部を指す)は確かにいいんだけど、でもね…」と
相手の言うことを認めながらも他の提案をする時などに使う。

boulot :(m)仕事
※スタンダードな表現は travail だが、会話では boulot をよく使う。
boulot は普通に使われ、下品な言葉ではないとパトリスさんが言ってました!

コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

cazminさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

cazminさんの
カレンダー

cazminさんの
マイページ

???