令和5年1月7日
The Nagoya city government hoped to resolve a source of confusion for visitors to the central Japan city by changing the name of the subway station close to Nagoya Castle on Wednesday to one better reflecting its proximity to the historic site.
The station has gone from being called Shiyakusho (City Hall) to Nagoyajo (Nagoya Castle) in part of a move to rename four municipal subway stations close to tourism hotspots that the local government hopes will lead to smoother sightseeing and greater activity in the areas.
The decision to rename the stations was made in January 2021 by a panel of experts for the city government after it received complaints of difficulty determining how to get to the castle. Some people were mistakenly exiting the train at the neighboring Meijo Koen station, which includes the kanji character for the castle in its name.
At a ceremony to unveil a special sign made from Japanese cypress bearing the newly-minted Nagoya Castle name, Mayor Takashi Kawamura described the building as a "treasure" for the residents of Nagoya and said he hopes the change will "create new excitement."
名古屋 市 は , 水曜日 に 名古屋 城 に 近い 地下鉄 駅 の 名称 を 歴史 的 な 場所 へ の 近さ を より 反映 し た もの に 変更 する こと で , 中央 日本の 都市 へ の 訪問 者 の 混乱 の 原因 を 解決 する こと を 望みました。
市役所(市役所)から名古屋城(名古屋城)と呼ばれる駅は、地方自治体が観光の円滑化と地域の活性化につながることを望んでいる観光スポットに近い4つの市営地下鉄駅の名前を変更する動きの一環で、名古屋城(名古屋城)に変更されました。
駅の名前を変更する決定は、城へのアクセス方法を決定するのが難しいという苦情を受けた後、2021 年 1 月に市役所の専門家の委員会によって行われました。駅名に城の漢字が入っている隣の名城公園駅で、電車を間違えて降りる人がいました。
新たに鋳造された名古屋城の名前を冠した檜造りの特別看板の除幕式で、河村たかし市長はこの建物を名古屋市民の「宝物」と表現し、この変化が「新しい興奮を生み出す」ことを望んでいます.
熱田神宮駅も変わったのですね。
地元民にとっては、慣れ親しんだ地名なので、変更後の駅はなれるまで大変だろうとと思っています。滅多に電車乗らないから特に。でも、名古屋城駅はわかりやすくていいとおもいます。