일을 마무리하다가 문제를 발견했어요.
/hangeul/phrase/23367
語幹に「-다가」の形は、何かの動作をしかけて、その動作が完結する前に、別な動作に移るときに用い、「~して」「~していて」「~しかけて」「~する途中で」などの意味になります。
한국 드라마가 얼마나 재미있다고요.
/hangeul/phrase/23366
「-ㄴ/는 다고요」「-다고요」は、自分の思いや主張を相手に強調して伝えるときに使う語尾です。動詞の場合には語幹に「-ㄴ/는 다고요」、形容詞や存在詞には語幹に「-다고요」をつけて作ります。
오늘 다섯째 강의. 오늘은 교수님이 벼락을 치셨다.
학생들이 많이 지각했으니까 그래서 꾸짖셨다.
교수님은 지금까지 순하고 온화하는 성격이라고 생각하고 있어요.
그러니까 점 놀랐어요.
私は電車の時間の関係で、30分も早く着くか、10分前かになるんだけど
駅から学校への人の波やその後のエスカレーターの渋滞を思うと
10分前にはできるだけ乗りたくない。10分前ころの教室には25人くらい
居たのが、最終的(授業開始後30分^^;)には44人だった。
1限目の講義だというのは、この講義を選択した時から
分かっているんだから、学生諸君には来週から頑張って来て欲しい。
아무튼 오늘의 강의는 일본어와 한국어의 비슷한것 다른것.