close_ad

k403さんの おぼえた日記 - 2012年5月24日(木)

k403

k403

[ おぼえたフレーズ累計 ]

930フレーズ

[ 5月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2012年5月24日(木)のおぼえた日記

어느 나라든 문화의 명맥이 끊겨서는 안 되지요.
http://gogakuru.com/hangeul/phrase/23853
「명맥이 끊기다 命脈が途絶える」は、伝統文化など脈々と続いていたものが途切れるという意味です。「끊기다」は「끊다 断つ」の受身形です。「명맥을 끊다 命脈を絶つ」という他動詞が「명맥이 끊기다」と自動詞になる点に注意しましょう。

찬란한 조선백자의 명맥이 지금도 이어지고 있습니다.

어제 강의. 朝鮮半島での漢字・漢文
先週の講義の続き。AD4世紀ごろから1443年訓民正音が施行されるまで
朝鮮半島において ずっと漢字しか使ってこなかったのか?
これは私も もしそうだとしたら さぞ不便だったろうなと常々思ってきたので
(흥미진진였다.)興味津々だった。
日本では 漢字が入ってきて 500年くらいするとかな・カナが出来てくるのに
朝鮮半島ではどうだったか? 約1000年も漢字だけだったのか?

この1000年の間、朝鮮語を漢字で書く努力をしてきた。
①郷歌(郷札향찰)…新羅で生まれた方法。
  「書く」ことに重点
  語順を朝鮮語に。(SVO→SOV)
  助詞・活用語尾を漢字で表記
 しかし複雑で面倒なため この方式は発展しなかった。

②口訣(구결)…いつ頃からかよく分かっていないが14世紀に現存最古あり。
  助詞・活用語尾を漢字で付け足す。
  漢文を「読む」補助手段。
  語順変えず、横に小さくうつ。
  助詞などは 漢字の音訓を利用。은→隠 에→厓(애)
   次第に省略されて行った  隠→阝 厓→厂
   利→刂(리)多→タ(다) 日本語カタカナと同じ成り立ちの字もある^^

③吏読(이두)…11世紀頃には使用されていた?~19世紀朝鮮王朝末ころ
  助詞・活用語尾・副詞・接続詞を 漢字の音訓で表記
  本文中に 漢文と混ぜて書く(小さい字で書かない)

야~ 이렇게 노력 하셨구나~
日本も同じく朝鮮半島でも 漢字が伝わってから それを受け入れ
訓読していき、そこから かな・カナのような独自の文字が生まれたという
同じような変遷を経てきたということだ。

어느 나라든 문화의 명맥이 끊겨서는 안 되지요.
  

まいにちハングル講座(2011)【応用編・後期】 - リスニングテスト10問
http://gogakuru.com/index.php?flow=haTest_select&prid=127&mode=listening&number=10&bp=8

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記