レベルアップ ハングル講座(パターン別~)#17依頼(2)
<A>
휴대폰이 고장 나서 그러는데 잠깐 빌려주시면 안 될까요?
/hangeul/phrase/81826?m=1
<B>
네, 그러세요.
진작 말씀하시지 그러셨어요.
쓰실 일이 있으면 언제든지 쓰세요.
어려운 일도 아닌데 뭘 그렇게 어렵게 말씀하세요?
<C>
-(이)든지
언제든지 / 얼마든지 / 오늘이든지 내일이든지
필요한 거 있으면 뭐든지 말씀하세요.
진작 알려주시지 그러셨어요.
오늘 한 번만 봐주시면 안 될까요?
レベルアップ ハングル講座(パターン別~)#18依頼(3)
<A>
지금 그 집 가서 프린터 잉크 좀 사다 줄래요?
/hangeul/phrase/81827?m=1
<B>
이 시간에는 벌써 문 닫았을걸요.
너무 바빠서 그러는데 누구 다른 사람한테 부탁하면 안 돼요?
지금은 좀 급하신 거 아니면 내일 오는 길에 사 올게요.
왜 맨날 저한테 시키세요?
<C>
그 옷집 아직 문 안 열었을걸요.
오늘 안 입으면 안 돼요?
퇴근하는 길에 우유 좀 사다 주세요.
여기요, 메뉴판 좀 갖다 줄래요?
\씀/🐤\씀/\씀/🌷\씀/\씀/🐤\씀/\씀/🌷\씀/\씀/🐤\씀
오늘 완두콩 밥을 먹었어요.
5월도 잘 부탁드립니다.
グレちゃんさん、
urattiさん、
Goさん、
あとらん太さん、
今春2度目の豆ごはんでした^0^/
えんどう豆は 私の別名です^^
皆様、コメントありがとうございました。
今月もよろしくお願いします。
ごちそうさまです~~(^^♪
私も大好きです!
5月もよろしくお願いします・・m(__)m
でも、よく見かけるな、、、と思ったら、k403 さんの御写真とそっくり(^^)
今の時期は美味しいですね。
今月もよろしくお願いします。m(__)m
今月も宜しくお願いします。
완두콩 というのですね。
5월도 잘 부탁드립니다.^^