2011년4월17일(일요일)
울 동네 구장님이 방송하고 계세요.
"구민 여러분, 오늘 お花見会가 있습니다.
많은 분들이 참석하시기 바랍니다. 구민관에 오세요"
그러고 보니 요 몇일의 따뜻함으로 벚꽃도 단번에 핀 것 같다.
구민관 앞 벚꽃도 아름답게 피어 있겠지요.
울 동네에는 방송 설비 있어 가끔 행사 안내나 구민의 부보,迷い犬 등에 관한 방송이 들린다.
일년에 4번 정도 있는 「 町を美しくする日」에는 아침 8시 전부터 "오늘은 町を美しくする日입니다" 라고 방송된다.
시끄럽게 느낄 때도 있지만 편리한 때도 있다.
区長さんが放送している。
『区民のみなさん、今日はお花見会があります。
たくさんのみなさんのご参加をお願いします。公民館へおいでください』
そういえば、ここ数日の暖かさで桜も一気に咲いたようだ。
公民館の前の桜もきれいに咲いているでしょうね。
我が町内には放送設備があって時々、行事案内や区民の訃報、迷い犬等に関する放送が聞こえる。
一年に4回ほどある『町を美しくする日』には、朝8時前から「今日は町を美しくする日です」と放送される。
うるさく感じることもあるが便利でもある。
そんなところはこの近所でもあまりないです。
340채 정도의 주택단지라 방송 효과도 있겠죠.
いえいえちゃんとわかりましたよ。
괜찮아요.
安曇野常念便りさんが、昨日最初にコメントを下さって、とっても
嬉しく思いました。
それで、安曇野常念便りさんに向けて、最初のコメントを
お返事として書いたつもりでした。
ところが、お名前を書き忘れたために、どなたに向けて書いた
コメントか、見てもわからない状態になっていました。
本当に失礼致しました。
行事案内・・我が家の地域では、行事の放送はほとんどありません。
区民の訃報と迷い犬・・前者は皆無ですね。迷い犬の放送はありえませんが、
迷子・迷い老人(?)の放送は時々あります。
今日はそちらも、良いお天気だったことでしょうね?
放送をきいて、たくさんの方がお花見を楽しまれたことでしょう^^