おぼえた日記

2016年7月11日(月)

今朝の東京は朝から厳しい日差しになっています。脱水症状にならないように、気をつけて行動したいとおもいます。

入門ビジネス英語
Lesson 19 同僚に仕事を依頼する ③

[Simmiler expressions]
相手に協力を依頼する表現

1) Could you please look for a suitable venue for the reception ?
パーティーにふさわしい会場を探していただけますか?
→Could you ~? の方が、Would you~?よりも丁寧な言い方

cf. We need to change the venue for the conference.
会議の開催場所を変更しなければなりません。

2) Would you mind helping me with the presentation slides ?
プレゼンのスライド作成を手伝ってもらえないでしょうか。
→Do you mind ~ ?よりも丁寧な言い方。

cf. I'm sorry to bother you, but would you mind checking the data again ?
恐縮ですが、データをもう一度確認していただけませんでしょうか。

3) If you could help me carry these flyers, that would be great.
このチラシを運ぶのを手伝ってもらえるとうれしいのですが。
→if you could ~(もしも~してくれたら)は婉曲的な依頼のしかた

cf. If you could finish the report by next Tuesday, that would be great.
来週火曜日までに報告書を仕上げてもらえるとうれしいのですが。

[日本人の心を英語で伝える] 喜び(Joy) (3)
人生って、笑った人の勝ちだと思うの。それはお金があってもなくても一緒のこと。楽しさってきっと、そこらじゅうに転がっているんだから。
森久美子 オペラ歌手
My view of life is that the person who can laugh will be a winner. It doesn't matter whether you have money or not. Opportunities to enjoy yourself are lying around everywhere.

Alexさん

こんばんは。
励ましのお言葉を頂きありがとうございます。
本当に、今年は例年になく「厳しい暑さ」の混じった梅雨になりましたね。
注意して過ごしたいと思います。
2016年7月12日 20時38分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

ロッキーのパパさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

ロッキーのパパさんの
カレンダー

ロッキーのパパさんの
マイページ

???