close_ad

wataruさんの おぼえた日記 - 2011年5月18日(水)

wataru

wataru

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 5月のおぼえたフレーズ ]

0 / 300

目標設定 ファイト!
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2011年5月18日(水)のおぼえた日記

5월18일(수요일) 지하철 안에서 진짜 깊게 자고 있었어요.잠이 깨며 기분이 산뜻해지고 그 기분 그대로 책방에 갔어요.

왜요? 왜 책방에 갔어요? 왠지 몰라요? 그건 NHK 텍스트들이 발매될 날 때문에죠!ㅋㅋㅋ!

발매한 지 얼마 안 된 6월호를 사고 왔어요. 다음 달도 열심히 공부하겠어요.아직 5월 중순인데요.해해.


깊게:深く
잠이 깨다:(眠りから)目が覚める
산뜻해지고:すっきりして
그대로:~のまま,そのまま
-ㄴ지 :~か,~かどうか,~やら
발매한 지 얼마 안 된:発売されてから間もない~=発売されたばかりの
호:号

さっそく「韓国語上達の近道」に出てきた "ㄴ 지 얼마 안 되다" を使ってみた。たまたまこういう言い回しだったので「これだ!」と思って。

日本人が間違いやすい誤作文は "발매한 지 뿐인" と限定の意味の「뿐」(~ばかり)を使ってしまうとか。

ま、私はどっちも使わないうちに(^^;)正しい近道を読んだわけでラッキー!

テキストはラジオ&テレビのハングル講座とテレビの中国語講座、そしてラジオハングルのCDを買ってる。ちゃんと使ってるのはラジオテキストだけかもしれないが...。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
wataru さん
0人
役に立った

間違えても誰かわかるところが予期せぬ効果でした(笑)。
2011年5月19日 7時50分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
wataru さん
0人
役に立った

あ、私じゃない人が答えてた。
2011年5月19日 0時8分
Keona Keahi さん
0人
役に立った

テレビは使わないですねぇ(^^;)
テレビ講座はトンイが載ってるから買ってるような感じです...。

ラジオは毎日のことだから使ってますよ。
特に応用編はテキストなしじゃ太刀打ちできず(笑)。
4月号も応用編の書き取り続行中です。
そのぶんキムヨナ自伝にまわす時間が削られてます...。
2011年5月19日 0時6分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記