Le samedi 2 avril 2011
Aujourd'hui, j'ai fait du bénévolat pour collecter de l'argent avec mes collègues.
Je crois que les Japonais sont solidaires.
きょうは会社の人たちと募金活動をしました。
日本人は力を合わせてひとつになってるって感じます。
さて、「まいにちフランス語」応用編から復習です。
代名動詞とêtre+過去分詞の違い。そうなんだ!と理解できました。
※代名動詞は行為を表す。être+過去分詞は行為の結果である状態を表す。
Je me lève tous les matin à sept heures. 毎朝7時に起きる。
Je suis fatigué: je suis levé(e) depuis cinq heures du matin.
朝5時から起きている。
Ma montre est arrêtée depuis plusieurs jours. 私の腕時計は数日止まっている。
Ce train ne s'arrête pas entre Paris et Lyon.
この列車はパリとリヨンの間は止まらない。
Êtes-vous célibataire? -Non, je suis marié.
独身ですか。-いいえ、結婚しています。
Ils ont décidé de se marier. 彼らは結婚する事を決めた。