【多読について・番外編】
『ビッグ・ファット・キャット』シリーズのうち、洋書の読み方が書かれているのは、
第3巻"Big Fat Cat and the Ghost Avenue"です。確認しました。
・・・と、これだけでは何なので、知っておくとちょっと便利な小ワザを紹介。
外国の人の名前って、記憶しにくいですよね。
洋書を読んでいると、たくさん人の名前が出てきますが、
すぐごっちゃになってしまって。
英語がわからないんじゃなくて、人物名が混乱してしまって
洋書が楽しめないというのも、ちょっとくやしい。
ならば、読みながら、自分で「人物表」を作っちゃえばいいんです。
翻訳もののミステリーなんかだと最初の方に「この本の登場人物」なんてページが
ありますよね。あんな感じです。
面倒だったら、初出のページに付箋貼っとくだけでもOKです。
(ただ、あんまりやり過ぎると、かえって洋書を読むのが面倒になってしまうかもしれないので、ほどほどに。多少、人物名が混乱しても、意外と読めちゃうものです。)
【3か月トピック英会話・SNSで磨く!英語Output表現術】
~質問してみよう!~
◆Independent French chef specializes in Mediterranean dishes.
/english/phrase/26517?m=1
◆Travels worldwide and currently staying in Cancun. Enjoys surfing, fishing, photography.
/english/phrase/26518?m=1
質問文は、短くシンプルで、相手の書いた文を最大限利用可能なので、英作文が苦手でも気軽に書くことができる。
たとえば、上のようなプロフィールを書いている人への質問・・・
◎What kind of Mediterranean dishes do you cook?
◎Which country do you like best of the countries you've visited?
△Why do you travel so much?
→"You should not travel so much."といった批判的なニュアンスに取られる可能性もある(反語表現)。
出会って間もない人に、Why...?の使用は要注意!
◆abbreviations 略語
BTW I want U 2 know U R so cool!!
PS Will U luv me? lol
・BTW=By the way
・U=you
・2=to
・R=are
・luv=love
・lol=laughing out loud(=(笑))
略さずに書き直すと・・・
By the way I want you to know you are so cool!!
PS Will you love me? Laughing out loud.
(ところで私はあなたに知ってもらいたいの、あなたがとてもステキだということを。
追伸、私を好きになってもらえませんか?(笑))
☆その他の略語
・4=for
・ur=your
・pls=please
・thx/tnx=thanks
・cmiiw=Correct me if I'm wrong.(間違っていたら直してね)
・ASAP=as soon as possible(できるだけ早く)
・oic=Oh, I see.(ああ、なるほど、わかりました)
待ってました!な略語特集。知ってるものも結構ありました。
それにしても本間先生、時々手を組んだり揉み手したりするのが妙に可愛いです。lol
◆すぐに質問文を作るトレーニング
会話では、タイミングを逃さず質問をすることが大事!
たとえば、I enjoy fishing.という文に対してぱっと質問文を考えてみると、
・Where do you fish?
・What do you fish for?
・How often do you fish?
・・・などがある、という具合。
I love nature. I spend as much time as possible outdoors.
(私は自然が大好きです。できる限り屋外で過ごしています。)
に対する質問文・・・
◎What do you do outdoors?
◎Do you like marine sports?
◎Which do u like mountains or the sea?
△Really? u luv nature?
→ちょっと失礼な感じなので、後にMe too!と付け加えると◎。
特に、長い文章を聴き取って問題に答えなきゃならない場合なんか、
いかにうまくメモを取るかが勝負、のような気がします。
(そのへんは『攻略!英語リスニング』の分野になるのかな~)
ハリー・ポッターを全巻、英語で読まれたんですか! それはすごいです。
私も全巻読みましたが、日本語でした。
それでも、かなり時間がかかってへとへとになったというのに・・・(@_@)
でも、一度は読んでみたい洋書です。せめて第1巻だけでも。
呪文やゲーム(クィディッチかな?)のルールを書いておく、というのもいいですね。
人物名以外にも「これ、メモしておくといいかも」っていうものは結構ありますよね。
私は今のところ、小学生向けの洋書あたりが一番合ってるのですが、
徐々にレベルアップして、もっといろいろご紹介できたらと思っています。
英ぺ露ぺ仏ペさんも、何か情報ありましたらぜひ教えて下さいね♪
今年の英語講座は「英会話のスピード感」を重視してますよね。
私のように、ぱっと英語が出てこない者には、かなり修行が必要だなぁと思います^^;
「人物表」、必須アイテムです!
海外のニュースなら、いやニュースの短さでも「メモ」は必需品。
「人物-所属」と「数字-単位」は、書きださないと大パニック。
でも、物語なら「人物紹介」に付箋は、有効ですね!ナイスアイデア♪
使わせていただきます。
いろいろご紹介くださり、ありがとうございます。
「人物表」のようなこと、私もしたことがあります。
ハリーポッターを5巻まで読んだときに、最初の方の記憶があいまいになり、
なんだか、もやもやしてしまい、1巻から読み直したんですが、
その時に、人名や相関関係、呪文など、簡単にメモしました。
あと、ゲームのルールなども。
そのメモを見ながら、読むと、初出の人物かどうかもわかり、
とても「すっきり」した気持ちで読み進められました(^^)v
ハリーポッターは全巻読みましたが、
YOICHIさんのように「ここは」というところは
辞書を引きながら読みましたし、少しずつ、少しずつ読んだので、
「多読」ではなかったので、
今度はもう少し簡単なもので「多読」に挑戦してみようかなと考えています。
ご紹介いただいたサイトなど、参考にさせていただきますね♪
「すぐに作る」ことは、難しい~!!