おぼえた日記

2016年6月10日(金)

ツーショット
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー  Never the water is a tomb they say is the Empress Jingu's,and
the temple standing nearby is called the Ebb-and-Flow-Pearlss
Temple.I had never before heard that the Empress had come
this way .I wonder if it is true.
Seated within the priests'quarters of the temple,I rolled up the
bamboo blinds and took in all at once the whole spectacle of
Kisakata.To the south loomed Mount Chokai,supporting the heav-
ens;its image was reflected in the water.To the west,one can see as
far as Muyamuya Barrier;to the east,the road over the embankment
leads to Akita in the distance.The sea is to the north.The place
where the waves of the sea break into the lagoon is called Tide-
Crossing.Kisakata is about two miles in either direction.


江上に御陵あり。神宮后宮の御墓と云。寺を干満珠寺と云。此処に行幸
ありし事いまだ聞ず。いかなる事にや。此寺の方丈に座して簾を捲ば
風景一眼の中に尽て、南に鳥海、天をささえ、其陰うつりて江にあり。
西はむやむやの関、路をかぎり、東に堤を築て、秋田にかよふ道遥に、
海北にかまえて、浪打入る所を汐こしと云。江の縦横一里ばかり、俤松
島にかよひて、又異なり。




おとなの基礎英語(Week9) 英訳テスト5問 - 結果
http://gogakuru.com/index.php?flow=enTest_select&cid=120197&mode=fromJapanese&number=5&bp=5&m=1

○ I'd like to ask you something.
http://gogakuru.com/english/phrase/98431?m=1

○ You have to tell me the recipe.
http://gogakuru.com/english/phrase/98433?m=1

○ Do you mind if I use your kitchen?
http://gogakuru.com/english/phrase/98432?m=1

do ut des さん
お二方とも、本当にとっても、ふかふかで、
触り心地が良さそうですね~!(*^^*)
2016年6月10日 19時03分
はあかわいい...
おふたりともモフモフしたいです(*^^*)
2016年6月10日 9時41分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

チ-ちゃんさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

チ-ちゃんさんの
カレンダー

チ-ちゃんさんの
マイページ

???