26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Aquí sirven buen café.
En Brazil hablan portugués.
En España, comen mucho jamón.
.......................
The sale of soda in containers larger than 16 ounces was prohibited in restaurants, movie theaters and stadiums in New York City.
This law that was first proposed by Mayor Bloomberg has pros and cons.
Many of the dissenting opinions are based on the freedom of individual selections.
People believe that the city should not be able to make such decisions.
However, this proposal was carried out as of today, September 13th.
Of course, this is a countermeasure against the serious obesity problem in the U.S.
This is said to be the first such ban approved in America.
ニューヨーク市のレストランや映画館、スタジアムなどできあいの食事を提供する所では、16オンス以上(600ミリリットル、アメリカではmサイズ)の量のソーダー類の販売が禁止となりました。 ブルームバーグ市長が提案した、この案については、賛否両論があり、反対意見の多くは、個人の選択の自由であり、市がそれを決めてしまうのはおかしい、というものです。 しかし、今日9月13日付けで実施されました。
もちろん、これはアメリカの深刻な肥満問題を踏まえての措置であり、アメリカの国としてもこのような禁止条項が可決されたのは初めてだそうです。
コーラ、ペットボトル500ml 入りの物は角砂糖16個飲むことになるので、アメリカ人でなくても飲んではいけないと思います。とくに水を飲んでも太る(>_<)私はぜったい×。これは妥当な法律だと思います。
思っちゃいました!
おはようございます。(^^)
コーラ私も飲みたくなるときもあるのですが、コーラ好きの人には申し訳ないのですが、(>_<) 水を飲んでも太る私にはくわばら、くわばらです。(>_<)
コメントありがとうございます。
ろんたろこさん、おはようございます。
角砂糖16個! これは驚き~ というよりショックです。
時々ではありますが無性にコーラが飲みたくなることがある私です。
気をつけないといけませんね(><)
教えて下さってありがとうございました。