今日は、あるひとつの単語がわからず、あれこれ調べてひどく時間がかかってしまった。わかってみれば、なんだこんなことだったのか、という感じ。独学は、こういうところが効率が悪い。ね。
【ロシア語 星の王子さま】
Не так это просто в моём возрасте вновь приниматься за рисование, если за всю свою жизнь только и нарисовал, что удава снаружи и изнутри, да и то в шесть лет! Конечно, я постараюсь передать сходство как можно лучше.
わたしの歳であらたに絵を始めるというのは、そう簡単なことではありません。一生の間に描いたものといったら大蛇ボアを外側からと内側からとだけ、しかもそれは6歳のときなのですから!もちろん、わたしはできるだけ上手に似せようとしています。
возраст [男性名詞] 年齢;発育
вновь [副詞] 再び;最近;新たに
приниматься [動詞(不完了体)] [за+対格] とりかかる、始める
рисование [中性名詞] デッサン;線画;図画
за всю жизнь 一生の間に
только и нарисовал, что удава 描いたものと言ってはボアだけ
снаружи [副詞] 外から;外で;外見上
изнутри [副詞] 内側から
да [接続詞] (結合)~と;(付加)その上;(反意)しかし
то [接続詞]その時は、…とすると
постараться [動詞(完了体)] 努力する
передать [動詞(完了体)] [+対格] 渡す;伝える;余計に渡す
сходство [中性名詞] 相似、類似
лучше [副詞] よりよく(よく;上手に(хорошо)の比較級);むしろ
как можно лучше できるだけ上手に
【日本語】 これも知らなかった
大慈大悲
だいじだいひ
仏の広大な慈悲。楽を与えるを慈、苦を抜くを悲という。大慈悲。
Charlieさん | 2012年10月3日のおぼえた日記
/mypage_239672/diary/2012-10/03.html
そうなんですよね。
以前だったら、辞書を引いたり、手持ちの本を調べて解決しなかったら、いつか自然と分かるまで、頭の片隅にでも置いておいたと思うんですけど、
最近は、インターネットで調べらるので、躍起となって調べてしまう。この時の私の心もちに原因があるのかもしれません。一生懸命なのはいいけど、その過程を楽しめば、変な徒労感は残らないのかも。
マイナスな発言をすると、chibikoさんがいつも支えにきて、励ましてくれる(^^) ありがとうございます。
こういう言葉を知っていれば、思い浮かべることだけで、
守られていることを思い出し、元気になれそうですよね。
自称ヒーラーの私としては、ほんのちょっとでも、
こういうお手伝いをできたらと、常日頃思っていますです(^^)
お慈悲をくださ~い・・・なんて言っていましたが。
私も今朝Charlieさんの日記をみて、何かに守られている気持ちになりました。
大慈大悲。。いい言葉ですね~ 語学に限りませんが、覚えられないときはこれにすがりたい気持ち一杯です(笑)