おぼえた日記

2016年8月1日(月)

2016年八月一日。星期一
Temariさんへ
大女儿昨天用微信送动画片了,是儿子的最次游泳,放声大哭。
那个声音在广大的海面响彻。
女婿的老家离大海很近。
爷爷很善于游泳,并且现在每天早上都也游泳几千米。
儿子今年3岁了,他这个夏天被爷爷练吧。

大女儿昨天用微信发动画片了,是儿子的最初游泳,放声大哭。
那个声音响遍广阔的海面。
女婿的老家离大海很近。
爷爷很善于游泳,并且现在每天早上也都游泳几千米。
儿子今年3岁了,他这个夏天被爷爷锻炼吧。

長女は昨日ウエイシンで動画を送ってきた。子どもの初泳ぎだ。大泣きしている。
その声は広い海に響き渡っていた。
娘のダンナ様の実家は海にとても近い。
お祖父ちゃんは泳ぎがとても上手で、今も毎朝数キロを泳いでいる。
子どもは今年3歳になった。彼はこの夏、お祖父ちゃんに鍛えられるだろう。

☆「发动画片了」は、「发送画片了」でもOKですが、一般に「发动画片了」で表現しているそうです!
………………
ケイコチャンさんへ
今天从早晨起阳光也照得耀眼。洗完衣服以后,把洗好的衣服在阳台晒了。顺便晒了被褥。在早上9点左右,无什么的预兆,而小雨吧嗒吧嗒地下起来了。被褥没被淋掉,我马上就把被褥引进了房间。于是,雨势变得强大,并且下起阵雨来了。阳光正照射,正下只雨。看上去不可能一阵子停止。植物好像这阵雨感到高兴,以及丈夫也感到高兴了。他是今天不做浇水,完成。由于每天的浇水。哑口无言的丈夫是不被刺蚊子而完成。雨下了30分钟左右停止了。天空晴。刚刚的雨是什么吧。

今天从早晨起阳光就照得耀眼。洗完衣服以后,把洗好的衣服晒在阳台。顺便晒了
被褥。在早上9点左右, 没有什么预兆,小雨吧嗒吧嗒地下起来了。被子淋湿就麻烦了,赶快把被子拿屋里了。雨势变大,雨下下来了。虽然阳关照射着,但是下着雨。
看上去雨不会一会儿停。植物好像为这阵雨感到高兴,而且丈夫也感到高兴了。
他今天不用浇水了。对每天的浇水无语的丈夫不用被蚊子咬了。雨下了30分钟左右停止了。天空晴了。刚刚的雨是什么呢。

今日も朝から太陽が燦々と照っている。洗濯をすませ、ベランダへ干した。ついでに布団を干した。9時頃、何の前触れもなく小雨がぽつりぽつりと降り始めた。布団が濡れては大変と思い急いで布団を部屋へ引き込んだ。すると雨脚が強くなり、雨が降り出した。日は射しているのに雨だけ降っている。しばらく止みそうもない様子だ。植物はこの雨を喜んでいるようだ。そして主人も喜んだ。今日は水やりをしなくて済むからだ。毎日の水やりに閉口している主人は蚊に刺されずに済むからだ。30分くらい降って止んだ。空は晴れている。先ほどの雨はなんだったのだろう。

☆「赶快把被子拿屋里了」の「拿」は、「收」でもOKです。
 難しい文章に挑戦ですね!

このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
添削有難うございました。もう一度文章を分解してみます。
2016年8月1日 20時10分
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

花江ちゃんさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

花江ちゃんさんの
カレンダー

花江ちゃんさんの
マイページ

???