今週は、『おぼえた日記』までたどり着けない日が多かったです。
みなさんお休みすることなく時間を作って頑張ってらっしゃるのに…。
コメントいただいた方ありがとうございました。
でも「休まず聞くことがメイン」と言い訳しています。
週の終わりの英会話タイムトライアルは「対話カラオケ」。
設定された場面で相手のセリフに合わせてやりとり。
4往復→9往復→13往復 と日々難度が上がっていきます。
例文の丸覚えではとっさに答えられるものではないのです。
外国の方が「お土産に漫画を買いたい」というので、
本屋さんを教えてあげる…という場面でした。
「※本屋さんだといろんな本の中から選べますよー」などと会話しながら
場所を教えてあげるのです。
このさりげなく間に挟むセリフなどが出てこない。
聞かれたら、本屋はあっちです、しか浮かばない。
もう水曜日初級編でリタイヤー。
英語話せますか?と聞かれたら…逃げるしかない(泣)
例えば、どんな漫画がオススメですか?と聞かれたらどうしよう。
アニメで有名なもの?ドラえもん?ドラゴンボール?あ、ワンピース?
そういえば、先日交換留学生と話をする機会があったチビ子は、
相手の女の子が「前前前世」を知っててびっくりした、と言ってました。
あとドラえもんの絵を描いてジャパニーズキャラクター、と説明したとか。
ドラえもん、と聞いて分からなくても、絵を見たら分かったそうです。👍
なかなかやるな、と思いました。
■今日のフレーズ 対話カラオケ ■ 5/17〜19 初級→中級→上級 タイムトライアルより
英語は話せますか?と聞かれて、少しなら…
Just a little.
Where can I buy a Japanese manga or cmic book?
At a book store or a convenience store. 本屋さんかコンビニで買えますよ。
Which manga are you looking for? どの漫画をお探しですか?
It's that way.
It's in a building with ※a train station insaide.
※駅ビル station building と直訳するより伝わりやすいとのこと。
It's on your right.
It's not far.
It's about five minutes from here, I think.
Which manga do you like best?
Which manga do you recomemend as a typical souvenir of Japan? お土産の定番
これこそ英語云々以上にむづかしい質問だと思います(笑)
分かっていてもとっさに出てきません、日本語でも。。。((+_+))
ホントに日本にいると、英語を話す機会が滅多にないですものね。
これからの時代は変わるのかなあ?オリンピックもあるし、観光客も増えるかしら。
交換留学生の制度があって、若い世代が英語コンプレックスが無くなってると良いですね。
絵を描いて伝えるのもコミュニケーションのひとつ。チビ子ちゃんさすが~
私もたどり着いたのは日付変わってからでした。